Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 26:32 - Biblija pe romani čhib

32 A o Agripa phendas e Festešće: “Akava manuš već šaj avilosas oslobodime te či manglasas te sudilpe lešće anglo Cezar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

32 — Камэлас би лэс тэ мукас, тэ на мангел цындос ко император, — пхэнляс о Агриппа э Фестески.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

32 A o Agripa phenđa e Festese: “Te na rodel ine e rimesoro caro te sudini lese, ka šaj ine te ovel muklo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

32 O Agripa vaćarda e Festese: “Kava manuš šajine te avol mukhlo, te ma vaćarola kaj manđol te avol sudimo anglo Cezar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 26:32
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nakhline duj brš, a e Felikse po than e upravniko nasledisardas o Porkije Fest. A pošto kamlas te ugodil e Židovenđe, o Feliks mukla e Pavle ando phanglipe.


Ali me či arakhlem kaj vo ćerda vareso sova zaslužil smrto. Ali sar vo korkoro manglas te sudilpe lešće anglo Cezar, odlučisardem te bičhalav les ando Rimo.


E Rimljanurja ispituisardine man thaj kamline te oslobodin man kaj khančeja či zaslužisardem smrtno kazna.


Ali kana e Židovurja godolešće usprotivisajle, semas prisilime te mangav te sudilpe manđe anglo Cezar. Ali ni pale khančeste či prv mungre theme.


O Gospod phendas lešće: “Dža kaj godole manušes lijem te preko leste ašunen pale mande e aver thema, e carurja, thaj o izraelsko them.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ