Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 26:14 - Biblija pe romani čhib

14 Savora pelam pe phuv, a me ašundem o glaso savo pe židovsko čhib phendas: ‘Savle, Savle, sostar progonis man? Samo korkoro tuće anes šteta dok boris tut protiv mande.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

14 Амэ алаи пэлям ки пху, тай мэ шунлём сэси, саво пхэнэлас манги опэр еврейски чиб: «Савл, Савл, соски ту Ман кувдиес? Пхаро туки тэ джяс мамуй Мандэ».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

14 Sare peljam ki phuv, a me šunđum glaso savo ki e jevrejengiri čhib vaćerđa maje: ‘Savle, Savle, sose progonineja man? Pharoi te borine tut protiv mli volja!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

14 Savore peljam ki phuv thaj me šundem glaso savo manđe vaćarda jevrejskone čhibasa: ‘Savle, Savle! Sose goni man? Samo tuće ane šteta so bori tut protiv mande – sar e guruvese so si pharo te ritil i oštrime rovli.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 26:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kana o zapovedniko mukla les te ćerel svato, o Pavle askal ačhilo pe stepenice, dijas znako e vastesa kaj kamel te ćerel svato thaj nastanisarda tišina. Vo askal lija te mothol lenđe pe židovsko čhib:


Kana ašundine kaj ćerel lenđe svato pe židovsko čhib, sas još majbari tišina. Askal o Pavle phendas:


Kana varekaj katar o mismeri, carona, dok putuivas, dikhlem svetlo andar o nebo, savo sas majzuralo katar o kham, pa obasjaisarda man thaj okolen save džanas manca.


Me phučlem: ‘Ko san tu, Gospode?’ A o Gospod phendas manđe: ‘Me sem o Isus saves tu progonis.


A okola manuša kaj džanas e Savleja ačhile bi alavesko, kaj ašundine o glaso, ali či dikhline khonikas.


Ili kamas te ćeras e Gospode te avel ljubomorno? Zar sam amen majzurale lestar?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ