Delja 24:22 - Biblija pe romani čhib22 Pe godova o Feliks, savo sas lačhe obavestime palo Drom, odgodisarda o saslušanje thaj phendas lenđe: “Kana avela o zapovedniko Lisija, rešiva tumaro slučaj.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библия опэр крымски романи чиб22 О Феликс, саво лачес джянэлас о Дром, тэрдярдяс о шунлипэ. — Мэ кан пхэнав, со тэ керэн андэ тумарэ дилатэ, кана кан авэл э бинеско баро о Лисий, — пхэнляс ов. အခန်းကိုကြည့်ပါ။I Biblija ki Arli romani čhib22 Tegani o Feliks, kova šukar pendžarđa adava so o manuša vičinena ine “Drom”, ačhavđa o sudiba zako nesavo aver dive vaćerindoj: “Kad ka avel o naredniko o Lisija, ka rešinav tumaro slučaj.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt22 Kana šunda kava o Feliks, savo šukar džanglja e Gospodeso Drom, ačhada kava sudipe thaj vaćarda: “Kana ka avol o komandiri o Lisije, tegani ka rešiv tumaro slučaj.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |