Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 24:2 - Biblija pe romani čhib

2 Kana akhardine e Pavle te del andre, o Tertul počnisarda te optužil les, e alavenca: “Poštuime Feliks, zahvalne sam tuće, kaj amen uživis ando miro, a ćiri briga palo them andas lačhipe e themešće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

2-3 Кана э Павлэс андэ, о Тертулл сикавдяс э дош мамуй лэстэ: — Намлысана Феликс! Андэ тэ годявэрэ кердимастэ амэ бэшас би чингарэнго. Лачипэ туки андар одолэ дилэндэ, савэ ту керэс амарэ дюняски. Амэ сальтя тай вэркатэ гинас лэн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

2 Kad vičinde e Pavle te đerdini, o Tertul lelja te vaćeri i optužba anglo upravniko: “Cenimeja Felikse, tu injan zaslužno so živinaja ano baro mir hem ano napredak savo ulo pali ti briga zako šukaripe e narodose,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

2 E Pavle dije vika andre, a o Tertul anglo Feliks lija te vaćarol e optužbe protiv o Pavle: “Poštujimeja Felikse, ani zahvala tuće amen uživi ano mir, a ani zahvala paše ćiro baro džanglipe, ani amari phuv ćerde pe bare važna promene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 24:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pandž đes pale godova, ande Kesarija areslo o šorvalo rašaj Ananija varesave starešinenca thaj e advokatosa savo akhardolas Tertul. Von inkaldine anglo upravniko pire optužbe protiv o Pavle.


Amen godova, pe svako način thaj pe svako than priznais ande bari zahvalnost.


Godola manuša uvek gunđin thaj žalin pes pe sudbina; von trajin te ugodin pire željenđe, e mujesa ohole alava mothon, a averenca ćeren pe šukar te avel len korist.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ