Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 21:14 - Biblija pe romani čhib

14 Ali sar či dijas te nagovorisaras les, vazdam e vas thaj phendam: “Nek avel sar o Gospod kamel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

14 Кана амэ галилям, кай ов си зорало андэ пэ дилатэ, амэ тэныкисаилям, пхэнляс екх: — Мэ овэл аякха, сар мангел о Сагбус.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

14 I adalese so našti ine te ubedina le, mukljam le vaćerindoj: “Nek ovel e Gospodesiri volja.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

14 A sar naštine te iri le tare gova, mukhljam le thaj vaćardam: “Nek avol sar o Gospod manđol!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 21:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Askal đelotar cara majdur lendar, thaj pelo e mujesa dži ke phuv thaj molisajlo e alavenca: “Dade mungreja, te šaj, te naćhel man akava tahtaj patnje! Ali neka či avel mungri volja, nego ćiri volja.”


Askal po dujto drom palem đelotar lendar thaj molisajlo e alavenca: “Dade mungreja, ako naj moguće te naćhel man akava tahtaj patnje, neka avel ćiri volja.”


Neka avel ćiro carstvo. Te avel ćiri volja pe phuv sago kaj si ando nebo.


O Isus phendas lenđe: “Kana molin tumen, phenen: ‘Dade amareja ando nebo! Neka avel sveto ćiro alav! Neka avel ćiro carstvo!


“Dade! Ako kames, le mandar akava tahtaj patnje. Ali na te avel mungri nego ćiri volja!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ