Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 21:13 - Biblija pe romani čhib

13 Askal o Pavle phendas: “Sostar roven thaj phađen mungro ilo? Palo alav e Gospodesko Isusesko me sem spremno na samo te avav phanglo, nego vi te merav ando Jerusalim.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

13 Ай о Павел адалэски пхэнляс: — Соски тумэ ровэн тай пхаравэн мо ило? Мэ сом газыри на екх тэ овав пханло, ами ли тэ мэрав андэ Иерусалими андар нав ки Сагбуско Исусеско.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

13 Tegani o Pavle phenđa: “So ćerena adava? Rovena hem phagena mlo vilo. Me injum spremno na samo te ovav phandlo, nego hem te merav ano Jerusalim zako anav e Gospodesoro e Isusesoro.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

13 Tegani o Pavle phenda: “So ćeren? Sose roven thaj phađen mingro ilo? Pašo alav e Gospodeso e Isuseso, me sem spremno na samo te avav phanglo, nego ano Jerusalim i te merav.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 21:13
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali manđe ni cara či ačhilo džiko trajo, samo te završiv mungri trka thaj e služba savi primisardem katar o Gospod Isus – te svedočiv e Bahtali nevimata pale Devlešći milost.


Askal savora line te roven, te den mrtiko e Pavle thaj čumiden les,


A e apostolurja đeletar andar o Baro veće bahtale, kaj sas dostojne te han ladžavo zbog e Isusesko alav.


Me sikavava lešće kozom trubul te trpil pale mungro alav.”


Phralalen, hav solah pe tumende save sen mungro ponos ando Hristo Isus amaro Gospod, kaj svako đes sem ande smrtno opasnost.


Pa čak vi ako mungro trajo trubul te čhordol sago žrtva pale tumaro paćipe, bahtalo sem thaj raduima tumenca.


kaj, saste ileja kamel sa te dićhel tumen, thaj uznemirisajlo kaj ašundine kaj sas nasvalo.


Akana radujiv man zato kaj trpiv pale tumende, kaj godoleja pe mungro telo dovršiv e patnja save trubul još te izdrživ, sago kaj o Hristo podnesisardas patnja pe piro telo, a so si e khanđiri.


Kana dav man gođi ke ćire jasva, astarel man e želja te dikhav tut thaj te razveselima.


A so si dži mande, mungro trajo uskoro avela dino sago žrtva, thaj avili e vrjama kana trubul te džavtar katar akava them.


kaj džanav kaj uskoro mukava akava šator, sago kaj godova objavisarda manđe amaro Gospod o Isus Hrist.


Von pobedisardine les e Bakhrešće ratesa thaj e alavenca katar piro svedočanstvo. Thaj umesto te volin o trajo, von izabirisardine o smrto.


Thaj zbog godava kaj čhutan mande kan thaj ačhilan istrajno, lava tut sama katar o časo kana e kušnje avena, a avena po sasto them, te aven iskušime okola kaj trajin pe phuv.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ