Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 2:12 - Biblija pe romani čhib

12 Savora sas zadivime, thaj zbunime phučenas jek avres: “So akava značil?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

12 Он шаштиенас, на джянэнас сар адава тэ галён, тай пхученас екх аврэстэ: — Со си адава?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

12 I sare zadivime hem zbunime, pučena ine jekh avere: “So akava značini?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

12 Savore divisajle thaj sesa zbunime thaj jekh avere pučlje: “So kava značil?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 2:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kana o Isus sas gata godole alavenca, o but o them čudilas pe lešće sikavipešće,


kaj o Irod daralas lestar. Džanglas kaj si o Jovano pravedno thaj sveto manuš thaj zato štitilas les. Volilas te čhol kan leste vi ako e Jovanešće alava zurale uznemirinas les.


Pa akhardas jećhe slugo te phučel so si godova.


A kana o koro manuš ašunda kaj naćhel okotar o but o them, phučlas so si godova.


Dok o Petar sas još zbunime so godoja vizija šaj te značil, e manuša saven o Kornelije bičhaldas phučenas kaj si e Simonesko ćher, thaj već aresline angle kapija.


Čhos ande amare kan čudne stvarja. Pa kamlamas te džanas so godova trubujasas te značil.”


– e Židovurja thaj okola save obratisajle pe židovsko paćipe – e Krićanurja thaj e Arapurja. Savora amen ašunas akale manušen sar pe amare čhibja ćeren amenđe svato pale Devlešće bare dela!”


Savora sas zadivime, thaj začudime phučenas: “Dik naj li akala kaj ćeren svato sa Galilejcurja?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ