Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 18:21 - Biblija pe romani čhib

21 nego jartosajlo lendar thaj phendas lenđe: “Te dija o Del boldava man tumende.” Thaj otplovisardas andar o Efes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

21 — Мэ кан авав, тэ мангела о Дэл, — пхэнляс о Павел тай гело андар Эфес.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

21 nego pozdravinđa pe olencar vaćerindoj: “Ka irinav man tumende, te dinđa o Devel.” I otplovinđa taro Efes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

21 nego oprostisajlo lencar vaćarindoj: “Ka iri ma tumende, te manglja o Dol.” Tegani đelo e brodosa andaro Efes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 18:21
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Askal đelotar cara majdur lendar, thaj pelo e mujesa dži ke phuv thaj molisajlo e alavenca: “Dade mungreja, te šaj, te naćhel man akava tahtaj patnje! Ali neka či avel mungri volja, nego ćiri volja.”


A kana mukla e theme te džantar, đelo po brego te molil pe.


Još vareko phendas: “Me džava pale tute Gospode, ali muk man te džav prvo te jartoman katar mungri familija.”


na han katar o mas savo si žrtvuime e idolenđe, na han o rat thaj o mas e mule životinjengo, thaj na ćeren bludo. Te line tumen sama katar akava, lačhe ćerena. Ačhen saste!”


Kana aresline ando gav Efes, vo mukla len thaj korkoro dija ande sinagoga thaj počnisarda te raspravilpe e Židovenca.


Von zamolisardine les te ačhel još varesavi vrjama, ali vo či pristanisarda,


A ando Efes areslo varesavo Židovo savo akhardolas Apolos. Vo sas lačho govorniko andar e Aleksandrija thaj lačhe pindžarelas e Svete lila.


Dok sas o Apolos ando Korint, o Pavle putuilas kroz e andrune thana godole phuvjaće thaj avilo ando Efes. Okote arakhla varesave učenikonen,


Akava ašundine sa e Židovurja thaj okola save nas Židovurja save trajinas ando Efes. Sa len astarda e dar thaj barjarenas o alav e Gospode Isusesko.


Posle sa akava so sas, o Pavle ando Duho odlučisardas te naćhel kroz e Makedonija thaj kroz e Ahija, a okotar te džal ando Jerusalim. O Pavle phendas: “Posle godova moraš te džav vi ando Rimo.”


Kaj o Pavle odlučisarda te či naćhel kroz o Efes a či kamlas te zadržilpe ande Cikni Azija kaj siđarelas, te aresel ako si moguće ando Jerusalim dži ko prazniko Pedesetnica.


Ali sar či dijas te nagovorisaras les, vazdam e vas thaj phendam: “Nek avel sar o Gospod kamel.”


Akava phendine kaj majsigo, dikhline e Trofime andar o Efes e Pavlesa ando gav thaj gndinas kaj o Pavle anda les andre ando Hramo.


Uvek ande mungre molitve moliv man te avili gajda e Devlešći volja te napokon šaj avav tumende.


Gajda, ako si e Devlešći volja, šaj te avav tumende e bahtasa thaj te odmoriv man tumenca.


Ako samo andar e manušikane razlogurja borisajlem e zverenca ando Efes, so koristil godova manđe? Ako e mule či vaskrsnin, “ajde askal te has thaj te pijas, kaj thejara merasa.”


Či kamlemas vi akava drom te dikhav tumen samo dok nakhav okotar, nadiv man kaj ačhava varesavi vrjama tumende ako del o Gospod.


Ando Efes ačhava džiko prazniko Pandžvardešto đes – Pedesetnica,


Ali, ako del o Gospod, uskoro avav tumende, a askal kamav te dikhav na sošće si pe alava godola barikane, nego da li si len sila.


Po krajo, phralalen thaj phejalen, raduin tumen, usavršin tumen, ohrabrin tumen, aven složne, trajin ando miro, thaj o Del savo si ljubav thaj miro, avela tumenca.


Akava lil ramov me, o Pavle, savo sem e Devlešće voljava akhardo te avav apostoli e Hristosko Isusesko, e Devlešće manušenđe save si ando Efes, okolenđe save si paćivale e Hristošće Isusešće:


Umesto te phenen “Ako o Del kamel trajisa thaj ćerasa akava ili okova”,


Kaj, majlačhe si te trpin zbog o lačhipe savo ćeren, ako si e Devlešći volja, nego zato kaj ćeren bilačhipe.


savo phendas manđe: “Ramosar ando lil okova so dićhes thaj bičhal ande efta khanđirja: ando Efes, Smirna, Pergam, Tijatira, Sard, Filadelfija thaj ande Laodikija.”


“E anđelošće andar e khanđiri ando e Efes ramosar: ‘Akava phenel Okova savo inćarel e efta čereja ande piro desno vas thaj savo phirel maškar e efta sunakune čirakurja:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ