Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Solunjanenđe 1:8 - Biblija pe romani čhib

8 ande plamtećo jag. Vo kaznila okolen save či pindžaren e Devle thaj či pokorin pe e Bahtale nevimataće katar amaro Gospod Isus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

8 ani bari jag thaj ka kaznil kolen save ni priznajin e Devle thaj ni pokorin pe pašo Lačho Lafi tare amaro Gospod o Isus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Solunjanenđe 1:8
59 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Askal phenela vi okolenđe kaj si pe lešći levo rig: ‘Džantar mandar proklete ando večno oganj savo si pripremime e benđešće thaj lešće anđelenđe.


Gajda von džana ande večno kazna, a e pravednikurja ando večno trajo.”


A pale akava sudilpe lenđe kaj o svetlo avilo po them, ali o them volilas e tama umesto o svetlo, kaj lenđe dela sas bilačhe.


Pa von phučline les: “Kaj si ćiro Dad?” A o Isus phendas: “Tumen či pindžaren ni man ni mungre Dade. Kaj te džangline sas ko sem me, džangline sas vi ko si mungro Dad.”


Gajda e Devlesko alav buljolas. A o brojo e učenikonengo ando Jerusalim but barjolas, a vi e but e židovenđe rašaja počnisardine te paćan.


Thaj zato kaj či inćarenas vredno te pindžaren e Devle, o Del predaisarda len lenđe bezvredne gođaće, te ćeren okova so si nedolično.


Kroz leste dobisardam milost te avas apostolurja, te ande lesko alav anas e manušen andar svako them džike poslušnost thaj džiko paćipe.


Ali či sa e Izraelcurja čhutine kan ke Bahtali nevimata, kaj o proroko Isaija phenel: “Gospode, ko paćaja ande amari poruka?”


Khančesa aver či usudiv man te hvaliv man osim okolesa so o Hristo kroz mungro propovedanje thaj kroz mungre dela ćerda te aven poslušne e Devlešće okola save naj Židovurja.


a akana si godoja tajna prekal e proročke lila objavime e themenđe prema e zapoved e večno Devlešći, te anas e manušen andar svako them džike poslušnost thaj džiko paćipe.


Ili, zar či džanen kaj sen sluge okolešće kašće pokorin tumen, okolešće kašće sago sluge predain tumen te aven lešće pokorne – bilo te si bezehešće, savo inđarel ando smrto, ili šaj aven roburja ande poslušnost e Devlešće, so inđarel ande pravednost.


Aven gođate sago kaj trubul thaj na grešin majbut, kaj varesave či džanen palo Del. Akava phenav tumenđe pe tumaro ladžavo.


thaj svako oholost savi sprečil te pindžaras e Devle, thaj zarobisaras svako gndimata, te avel poslušno e Hristošće.


O tumen nerazumne Galaćaja! Ko hohada tumen? Gajda jasno mothodem tumenđe pale godova sar sas o Isus Hrist razapnime sago kaj vareko naslikosardas angle tumare jakha.


Majsigo kana či pindžarenas e Devle, robuinas e devlenđe save ni naj prave.


a na ande požudno strast sago okola save či pindžaren e Devle.


O Del o Dad džangla tumen thaj majanglal losarda tumen, a e Duhosa posvetisarda tumen te aven poslušne e Isuse Hristošće thaj thoda tumen lešće ratesa. Milost thaj miro tumenđe ando izobilje.


sago e Sara, savi sas pokorno e Avraamešće thaj akharelas les pire gospodaresa. Tumen sen laće čheja, ako ćeren lačhipe thaj či mućen te bilo so čhol dar ande tumende.


Kaj, avili e vrjama palo Sudo savo započnila katar e Devlesko ćher. A ako o sudo započnil amendar, sosko krajo tek ažućarel okolen save naj poslušne e Devlešće Bahtale nevimataće?


a godole isto alaveja akava nebo thaj akaja phuv si mukle palo oganj – von arakhadon palo Đes e sudosko kana e bezbožne manuša avena uništime.


Gajda vi e manuša andar e Sodoma thaj andar e Gomora zajedno okolenca andar e okolne gava, po isto način dine pe gaći ando bludo te soven e muškarcurja e muškarconenca thaj von si sago primer gajda kaj trpin e kazna ando večno ognjo.


Askal o beng, savo hohada len, sas čhudino ande jagako thaj sumporno jezero, kaj si e Zver thaj o Hohamno proroko. Von avena mučime o đes thaj e rjat pale uvek.


A okolenđe kaj si kukavice, bipaćivale, rumome, ubice, bludnikurja, vračarja, idolopoklonikurja, thaj sa okola kaj hohaven lengo than si ande jagako jezero kaj phabol o sumpor. Godova si o dujto smrto.”


Godola duše čhonas muj andar o sasto glaso: “Kozom još, sveto thaj čačutneja Gospodarina, či sudija e manušenđe save trajin pe phuv thaj osvetis amaro rat?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ