Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Korinćanenđe 5:7 - Biblija pe romani čhib

7 kaj trajisaras prema o paćipe, a na prema okova so dikhas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

7 golese so vadži živi palo pačajipe, a na palo kova so dikha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Korinćanenđe 5:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kaj, akana dikhas nejasno sago ande mutno gledala, a askal dikhasa jasno – jakhenca ande jakha. Akana džanav nepotpuno, a askal džanava potpuno, sago kaj sem vi korkoro manđe pinđardo.


Amen najsam gospodarja tumare paćipašće, nego e saradnikurja tumare bahtaće, kaj čvrsto ačhen ando paćipe.


Amen zato či dikhas pe okova so dićhel pe, nego pe okova so či dićhel pe, kaj okova so dićhel pe si privremeno, a okova so či dićhel pe si večno.


Zato či trajiv majbut me, nego o Hristo trajil ande mande. A o trajo savo me akana trajiv ando telo, trajiv e paćipasa ando Čhavo e Devlesko, savo zavolisarda man thaj dijas piro trajo pale mande.


Vi ako či dikhline les, tumen volin les. Vi ako ni akana našti dićhen les, paćan ande leste thaj raduin tumen e slavno bahtasa savi našti e alavenca te mothol pe,


Aven zurale ando paćipe thaj oduprin tumen lešće kaj džanen kaj vi tumare phrala po sasto them naćhen kroz e iste patnje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ