Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Solunjanenđe 2:5 - Biblija pe romani čhib

5 Sago kaj džanen, či avilam tumende gugle alavenca niti amenđe o propovedanje služisarda sago izlika te garavas amari pohlepa. O Del si amenđe svedoko ande godova!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

5 Golese, sar so džanen, amen ni vaćardam barikane lafurencar thaj garade pohlepasa – o Dol si amenđe svedoko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Solunjanenđe 2:5
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Thaj odlučisardine te bičhalen leste pire učenikonen zajedno e Irodešće manušenca te phučen les: “Sikavneja, džanas kaj phenes čačipe thaj či inćares khonikašći rig, niti dićhes ko si ko, nego sićares palo čačo drom e Devlesko.


Teško tumenđe, sikavnalen e Mojsiješće zakonestar thaj farisejalen! Licemerja! Tumen phandaven o Carstvo nebesko angle manuša. Korkoro či den ande leste, a či mućen te den ande leste ni okola save godova kamen.


Nikada či kamlem ande mungro ilo khonikasko rup, sunakaj ili e drze.


O Del, kašće mungre duhosa služiv gajda kaj propovediv e Bahtali nevimata lešće Čhavešći, svedoko si manđe kaj či ačhav te moliv man pale tumende.


kaj kasave či služin amare Gospodešće e Hristošće, nego pire telošće željenđe, pa e šukar thaj laskave alavenca zavodin e ile e nedužne manušenđe.


Čačipe phenav ando Hristo, či hohavav – svedoko si manđe mungri savest ando Sveto Duho:


Da li iskoristisardem tumen prekal varekaste katar okola saven bičhaldem tumenđe?


Kaj amen či trgujis e Devlešće alaveja zbog o dobitko, sago kaj ćeren varesave, nego sago okola bičhalde katar o Del, iskreno propovedisaras anglo Del, sago okola save si ando Hristo.


Nego, odreknisajlam katar e ladžavne garade buća, či ponaši men lukavo, niti banđaras e Devlešće alava, naprotiv sikavas o čačipe, thaj gajda sa e manuša šaj džanen ande pire ile, sošće sam amen manuša anglo Del.


Ćeren than pale amende ande tumare ile! Kaj khonikašće či ćerdam nepravda, khonikašće či dijam love te dukhavas varekas, niti varekastar vareso po hohaipe lijam.


Anglo Del phenav: akava so ramov naj hohaipe.


Tumen thaj o Del sen amenđe svedokurja kaj sveto, pravedno thaj besprekorno vladisajlam prema tumende save paćan.


Či tromal te avel matarno, niti nasilno, niti čingaralo, nego nek avel popustljivo thaj ljubazno, a na sago okola save volin e love.


Isto gajda e đakonurja trubun te zaslužin poštuipe thaj te aven časne manuša, a na licemerne. Či troman te aven matarne niti pohlepne pale love.


Kaj o nadgledniko, sago upravitelj e Devlešće ćherešće, trubul te avel manuš pale savo naj khanči bilačhe te phenel pe, te na gndil samo pe peste, te na avel čingaralo, te na avel matarno, te na avel nasilniko, thaj te na avel sklono palo bilačho dobitko.


aven pastirja pe Devlesko stado savo si tumenđe poverime. Ali na ćeren godova sago kaj moraš pe sila, nego dragovoljno, sar si pe Devlešći volja, na zbog e zarada, nego andar o oduševljenje;


Von e čuče alavenca hvalinpe thaj e telesne požudenca mamin okolen save tek našline katar okola save trajin ande zabluda.


Ande piri pohlepa, iskoristina tumen gajda kaj phenena tumenđe bičače paramiče. Ali lenđi osuda već katar dumut visil pe lende thaj lenđi propast ažućarel len.


Teško lenđe! Kaj von teljardine e Kainošće dromesa thaj zbog e love dine pe ande Valaamešći zabluda thaj vazdine pobuna sago o Korej. Zato gajda vi uništinpe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ