Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Petar 5:5 - Biblija pe romani čhib

5 Gajda vi tumen, terne čhava len, aven poslušne e starešinenđe. A savora jek prema avreste aven ponizne. Kaj: “O Del protivilpe e ohole manušenđe, a e ponizne manušenđe sikavel milost.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

5 Ađahar hem tumen, ternalen, pokorinen tumen e starešinenđe. A sare jekh premalo avereste urjaven tumen ani poniznost, hem služinen jekh averese, adalese so: “O Devel protivini pe e barikanenđe, a e poniznonenđe mothoj milost.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

5 Gija i tumen, ternalen, pokorin tumen e starešinenđe! Savore uraven tumen ano poniznost jekh premal avereste, golese kaj: “O Dol protivil pe e barikanenđe, al e poniznonenđe sikavol milost.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Petar 5:5
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali tumen na ćeren gajda! Naprotiv, okova savo si majbaro maškar tumende, neka avel majcikno, a o vođa sago okova kaj služil.


Volin jek avren sago tumare rođeno familija, thaj poštuin jek avren majbut nego korkoro tumen.


Nego amare Gospode e Isuse Hristo len pe tumende thaj na gndin sar te ugodin tumare bezehale željenđe ando telo.


Pokorin tumen jek avrešće ande dar anglo Hristo!


Na ćeren khanči andar e sebično volja niti andar o barikanipe, nego ande poniznost smatrin jek avres majlačhe tumendar.


Furjadon, dakle, sago e Devlešće svete izabranikurja, sago lesko drago them, ando milosrdno ilo, ando lačhipe, ande poniznost, ande krotkost, thaj ande strpljivost.


E purane manuše na kuš strogo, nego ćher lesa svato sago ćire dadesa. E terne manušenca postupisar sago e phralenca,


A o Del del amen vi majbari milost. Zato ando Sveto lil ramol: “O Del protivil pes kolenđe save ćeren pes bare, a okolenđe save si ponizne del milost.”


Po krajo, savora aven složne ande jek gndimata, aven saosećajne, volin jek avres sago phralen thaj phejen, aven milosrdne thaj ponizne!


Pošto o Hristo trpisarda e telesno patnja, gajda vi tumen zuravon isto gindosa. Okova savo prihvatil e telesno patnja, či ćerel majbut bezah,


Von dena o računo Okolešće savo si spremno te sudil e džudenđe thaj e mulenđe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ