Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Korinćanenđe 9:24 - Biblija pe romani čhib

24 Zar či džanen kaj po trkalište sa e trkača prasten, ali samo jek dobil nagrada? Gajda vi tumen prasten, te osvojin e nagrada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

24 Ni li džanen kaj ani trka prasten kola save prasten, al samo jekh lol nagrada? Golese prasten gija te len i nagrada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Korinćanenđe 9:24
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ili, zar či džanen kaj sen sluge okolešće kašće pokorin tumen, okolešće kašće sago sluge predain tumen te aven lešće pokorne – bilo te si bezehešće, savo inđarel ando smrto, ili šaj aven roburja ande poslušnost e Devlešće, so inđarel ande pravednost.


Zar či džanen kaj okola save ćeren služba ando Hramo, katar o Hramo dobin te han, thaj okola save služin po žrtveniko, dobin deo katar okova so si prinesime po žrtveniko.


A sa godova ćerav zbog e Bahtali nevimata, te ande late avel man udeo ande laće blagoslovurja.


Zato me či prastav, a te naj man ciljo, niti e dumukhava pekav ande balval,


Đelem okote kaj o Del sikadas manđe kaj trubul te džav. Posebno okolenđe save sas e khanđirjaće vođe, phendem e Bahtali nevimata savi propovediv maškar okola save naj Židovurja. Kamlem te avav sigurno kaj von godoleja složinpe te či avel kaj trudiman ili kaj trudisajlem ivja.


Lačhi trka prastajine. Ko sprečisarda tumen te na majbut pokorin tumen e čačimašće?


Čvrsto inćaren o Alav e trajosko, gajda te avav ponosno pe tumende ando Đes kana o Hristo boldela pe thaj te šaj dikhav kaj či ivja prastajem e trka niti uzalud trudisajlem.


Či phenav kaj godova već si man, niti kaj sem već savršeno, ali ustrajno trudiman te osvojiv godova ciljo kaj o Hristos Isus osvojisarda man.


Prastav karingal o ciljo, te dobiv nagrada pale savi o Del ando Hristo Isus akharda man po nebo.


Na den te lel tumendar e nagrada khonik savo uživil ande hohamni poniznost thaj slavil e anđelen, thaj mothon kaj godova dikhline ande pire vizije, ivja ćeren pes barikane pire telesne gođasa,


Blago e manušešće savo strpljivo trpil e kušnje. Kaj kana pobedil e kušnje, primila venco e trajosko, savo o Del obećisarda okolenđe save volin les.


Me avav sigo. Inćar zurale okova so si tut, te khonik či lel ćiro venco.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ