Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Korinćanenđe 3:14 - Biblija pe romani čhib

14 A te o delo savo vareko nazidosarda ačhilo, godova primila nagrada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

14 Te ačhol i bući savi khoni zidisada, vov ka primil piri plata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Korinćanenđe 3:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A okova savo sadil thaj okova savo čhorel paj jednake si thaj svako dobila nagrada pale piro trudo.


Zato na sudin majsigo nego so avel pale godova e vrjama – kana avela o Gospod. Vo rasvetlila okova so si garado ande tama thaj inkalela po videlo e ilešće namere, thaj askal svako primila pohvala katar o Del.


Ako godova ćerav korkoro mandar, zasluživ nagrada, ali godoja dužnost si manđe dini, kaj me či izabirisardem lat.


A svako nek preispituil piro ponašanje. Askal šaj te avel ponosno pe peste, a te či usporedil pes averenca.


Kaj, ko si amari nada, amari bah, ili o venco saveja avas ponosne angle amaro Gospod Isus kana palem avela? Naj sen li godova tumen?


Lačhe borisajlem palo mungro Gospod, e trka završisardem, o paćipe inćardem.


Moliv e starešinen maškar tumende, me savo sem starešina thaj svedoko e Hristošće mukenđe thaj okova saves avela udeo ande slava savi avela amenđe sikadi kana vo avela:


A kana avela o Vrhovno pastiri, primina kruna lešće slavaći savi nikada či izbledila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ