Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Korinćanenđe 2:5 - Biblija pe romani čhib

5 te tumaro paćipe či temeljil pes pe manušenđi mudrost, nego pe Devlešći sila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

5 te ne bi tumaro pačajipe temeljilape po manušikano mudrost, nego pe Devleso zuralipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Korinćanenđe 2:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A čholas kan amende vi jek pobožno manušnji savi akhardolas Lidija, savi bićinelas o kuč lolo pohtan andar o gav Tijatira. O Gospod putardas lako ilo te lačhe čhol kan ke okova so o Pavle phenelas.


Kaj o Hristo či bičhalda man te bolav e manušen, nego te propovediv e Bahtali nevimata – ali na e alavenca save aven katar e manušenđi mudrost, te e Hristosko smrto po trušul či hasarel piri sila.


Me posadisardem, o Apolos čhorda paj, ali o Del dija te barjol.


a vo phendas manđe: “Dosta si tuće mungri milost, kaj mungri snaga majlačhe dićhol kana san slabo.” Zato majrado hvaliva man ande mungre slabosti, te e Hristošći snaga ačhel ande mande.


Ali akava blago si amen ande phuvjaće vasurja, te avel jasno kaj akaja bari snaga avel katar o Del, a na amendar.


ando čačo alav, ande Devlešći sila, naoružime katar e pravednost palo napad thaj e odbrana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ