Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Korinćanenđe 14:11 - Biblija pe romani čhib

11 Ako či haćarav e čhib okolešći savo mothol manđe, askal si godova manuš manđe stranco, a vi me sem lešće stranco.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

11 Al te ni haljardem i čhib kolesi savo vaćarol, tegani gova manuš si manđe abandžija thaj me sem abandžija kolese so vaćarol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Korinćanenđe 14:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E manuša save trajinas okote sas neobično ljubazne prema amende. Astardine e jag thaj primisardine men oko late, kaj delas o bršnd thaj sas šil.


Kana okola save trajinas okote dikhline sar o sap visil pe Pavlesko vas, phendine: “Akava manuš si sigurno ubica. Spasisajlo katar o more, ali e božica savi akhardolas Pravda či del les te trajil.”


Udžile sem te propovediv okolenđe save si civilizovane thaj okolenđe save naj civilizovane, e mudre manušenđe thaj kolenđe save naj mudre.


Vi čačes, po them si gaći but čhibja, thaj svakone lendar si značenje.


Ando Zakon ramol: “Akale themešće mothava ande nepoznate čhibja thaj kroz o muj e stranconengo ali ni askal či čhona kan mande”, phenel o Gospod.


Thaj ando nevo trajo naj majbut razlika maškar okova savo naj Židovo thaj okova savo si Židovo, maškar o obrezime manuš thaj okova savo naj obrezime, maškar o stranco thaj divljako, maškar o robo thaj slobodno manuš, nego o Hristo si majvažno thaj vo trajil ande amende savorende.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ