Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




তৗনৗকতানি 5:13 - Rabha Holy Bible (BSI)

13 জিখৗমায় স্বৗর্গায় আৰা বাসমাতায় আৰা বাসমাতানি চৗদৗৰায় আৰা চিকাবৗৰৗইনি পিৰায় যিদো সৃজৗইঙি সায়তানা আৰা বেবাঙি মাজাৰায় যিদো তৱা, বেবাঙায়ৗন উ হুৰাং নাঔ: “যি মাৰাবা ৰাজ আসনায় আম্বাকৗইমৗন তয়তা, উনি গৗমৗন আৰা পুৰুনভেৰ স্বানি গৗমৗন কৗঞ্চৗকঙি আৰা সন্মান আৰা প্রশংসা আৰা বৗল নিৰিখৗন যুগ যুগ লাগেত সায়ৗন।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




তৗনৗকতানি 5:13
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

অৗ ঈশ্বৰ, গদা, বৗলনাং, গৌৰৱ, জয়, আৰা প্রশংসা নিনিয়ৗন; আতাংনা স্বৗর্গায় আৰা বাসমাতায় যাযা তৱা, উদো বেবাকন নিনিয়ৗন; অৗ প্রভু, ৰাজ্যবান নিনিয়ৗন, আৰা নৗং বেবাঙিন পিৰায় দৗখৗম গানা জৰায়।


অনোক হত্রাকৗইমৗন নাসাং-হুৰাং লাওঙা, অনোক যিহোৱা ঈশ্বৰনি মহিমানি গৗমৗন ৰাসানদু পাতাঙায়প্রিং খুসীনি নাসাং-হুৰাং নাতিন্না।


অৗ চিকা বৗৰৗইজুৱাং লৗইম্রাদো আৰা উবায়ঙি বেবাকৗন, অৗ চিকা হৗতৗংদো আৰা উবায় পাংঙি ম্রাদো ননোক যিহোৱানি গৗমৗন পিদান চায় চিলুং, আৰা বেবাক বাসমাতায় উনি প্রশংসানি চায় চিলুং।


নিঙো থাকৱাং তাʼলালাং, নাত্নে পাপ আত্মায়প্রিং নিঙো লৌমৗন দাপাং।’


“স্বৗর্গায় ঈশ্বৰনি মহিমা আৰা বাসমাতায় হাসানি মাৰাবনি মাজাৰায় শান্তি সায়ৗন।”


জিসিংমৗন উনি কৗতৗইঙা যীশুৱো ফৗইতোঙি নৗকৗইমৗন ব্রাকৌ, “জগতৱায়ঙি পাপ ভাৰ পায়ঙি ঈশ্বৰনি পুৰুন ভেৰ স্বাৱো চৗই!


আতাঙা বেবাক জিনিষন উনায়প্রিং, উনি দ্বাৰায়ৗন, আৰা উনি গৗমৗনৗন সায়ৌ; উনিন মহিমা যুগ যুগ লাগেত সায়ৗন। আমেন।


যীশু খ্রীষ্টনি দ্বাৰায় উ সাকসৗন গেননাং ঈশ্বৰনি মহিমা যুগ যুগ লাগেত সায়ৗন। আমেন।


আৰা আয়সান্নি আৰা খিৰা স্বাহইতানিদো অনোঙিন অৗগিনি মাৰাবদোবান অনোঙি, আৰা কাননি বিষিনায় খ্রীষ্টৱান অনোঙায়প্রিং সায়ৌ, উম্রা বেবাঙিন ঈশ্বৰ বুসুঞ্চা লাগেত সাবাস সায়ৗন। আমেন।


মণ্ডলীয়ায় আৰা খ্রীষ্ট যীশুনায় যুগ যুগাং, বেবাক হৗসুগাং লাগেত উনি মহিমা সায়ৗন! আমেন।


যাতে স্বৗর্গায়, বাসমাতায়, আৰা বাসমাতা চৗদৗৰায় তয়তোঙি বেবাকৗন যীশুনি মুঙায় চৗগু দেমা;


উৱো সায় বেনেন, স্বৗর্গৗ চৗদৗৰায় তয়তোঙি বেবাক সৃষ্টি গাসায়তানি মাহাঙায় দুনতানি যা পেনেম ক্রৌ ননোক নাঔ; আৰা আং পৌল যি মাৰাবনি সিবৗই মাৰাব সায়ৌ; উ পেনেম ক্রৌৱায়প্রিং পতকতানি আশায়প্রিং ললাকঙি সায়চৗইমৗন বিশ্বাসায় চৗতৗৰ সুকৗইমৗন ধৗৰধৗৰ পাং।


অৗপিনি বিষিনায় আৰা নিনি তৗৰৗঙি বিষিনায় সাবধান সায়, ই বেবাঙায় ধৗৰধৗৰ পাং; আতাঙা উগুনা তৗৰৗইৰৗন নৗং আপোন আৰা যি মাৰাবদো নিনি ক্রৌ নৗতৗমা, অনোকোবান মুক্তি লাও মান্না।


যুদি চাংবা ক্রৌ ব্রাকা, উম্রা ঈশ্বৰনি ক্রৌদো গানান ব্রাকৗন; চাংবা যুদি পতায়ঙি সায়া, উগুৰৗন ঈশ্বৰা লাওতানি বৗল গানান তৗৰৗয়ৗন; যাতে বেবাক বিষিনায় যীশু খ্রীষ্টনি দ্বাৰায় ঈশ্বৰনি দুৰুকঙি সায়া। মহিমা আৰা বৗল নিৰিখৗন যুগ যুগ লাগেত উনিন সায়ৗন। আমেন।


উনি বৗল নিৰিখৗন যুগ যুগ লাগেত সায়ৗন। আমেন।


যি মাৰাবা সাকসৗন ঈশ্বৰ নাঙি মুক্তিন গৗহৗই, নাঙি প্রভু যীশু খ্রীষ্টনি দ্বাৰায় উনিন দুৰুকঙি, মহিমা, বৗল আৰা ক্ষমতা, যুগ যুগনি অৗগচাকৗন, আৰা তি, আৰা বুসুঞ্চা লাগেত সায়ৗন! আমেন।


আৰা নাঙা গৗমৗন গসা হাসং আৰা ঈশ্বৰ আৰা আৱানি তাংগিৰ বানায়ৌ, উনি মহিমা আৰা বৗল যুগ যুগ লাগেত নিৰিখৗন সায়ৗন! আমেন।


উম্প্রিং বাসমাতায় তয়তোঙি বেবাক মাৰাব উৱো আয়সান্না, যি মাৰাবদোনি মুং জগত সৃজৗই অৗগচাকৱায়প্রিং গাথাততানি পুৰুনভেৰ স্বানি চৗল্পাকনাং লেখায় সুকৗইচান।


আৰা যি মাৰাবা সিংহাসনায় আম্বাকৗইমৗন তয়তা, আং উনি জাগ্রা পাতাং গসা তনতানি লেখা নৗকৌ; উৱো পুমায় আৰা বৗৰায় সুকতানি আৰা সিন কায় চাবমৗন চাব গুদুংতানি নৗকৌ।


অনোক হত্রাকৗইমৗন ব্রাকৌ: “পুৰুনভেৰ স্বা যি মাৰাবা গাথাত মাস্তানা, উৱৗন মহিমা আৰা ধন আৰা গেন আৰা বৗল আৰা সন্মান আৰা প্রশংসা আৰা কৗঞ্চৗকঙি, ই বেবাকন মাসানি মাগাপা।”


নাত্নে স্বৗর্গায় এবা বাসমাতায় এবা বাসমাতানি চৗদৗৰায় উ লেখা দাও গৗমৗন আৰা চৗই গৗমৗন সাকসাবান উপযুক্ত মাৰাব বংচৌ।


জিখৗমায় আং নৗকৌ, উ সিংহাসনায়ঙি আৰা ব্রিকায় চংনি মাজাৰায় আৰা তাংগামদোনি মাজাৰায় মাংসা পুৰুনভেৰ স্বা চাপায়মৗন তয়তা, যাৱো গাথাতনি গানা সায়তানা; উনায় সিনকায় ক্রোং আৰা সিনকায় মৗকৗৰ; উ মৗকৗৰা বেবাক বাসমাতাৱায় বেসেতানি সিনকায় আত্মা।


আৰা অনোক গসা পিদান চায় লুংমৗন, ব্রাকৌ: “নৗং উ লেখা গৗমৗন আৰা উনি চাব দাও গৗমৗন মাগাপা; আতাঙা নৗং চিʼতানা, আৰা নিনি ছিঃ দ্বাৰায় বেবাক হৗসুগৱোন আৰা ক্রৌ আৰা জৗতি আৰা মাৰাবদোনায়প্রিং ঈশ্বৰনি গৗমৗন মাৰাবদো পৗৰৗয়ৌ।


উ হৗচুৰ আৰা লহংদো ব্রাকৌ, “নিঙি পিৰায় ক্রৗইফৗই, যি মাৰাবা সিংহাসনায় আম্বাকতা, উনি মাহাঙায়প্রিং আৰা পুৰুনভেৰ স্বানি ৰাগৱায়প্রিং নিঙো কৗৰমৗন তান;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ