41 আৰা ইনি গৗমৗন, (আং যিহোৱা ঈশ্বৰ) নৗং ইস্রায়েল স্বাজংদো পৰথম জনমতানি বেবাক মাৰাবনি বৗদৗলায় লেবীদো, আৰা ইস্রায়েল স্বাজংদোনি পৰথম প্রাততানি বেবাক চংকুকদোনি বৗদৗলায় লেবীদোনি চংকুকদো গ্রহণ গাসায়।”
“মাৰাব সায় এবা চংকুক সায়, বেবাক চৗল্পাকনাং মাজাৰায় ক্রামবা জাৰতানিদো অনোক যিহোৱা ঈশ্বৰনা গৗমৗন ব্রাকৗইমৗন লাফানা, উ বেবাকন নিনিন সায়ঙা; নাত্নে ক্রামবা জনমতানি মাৰাবো নৗং অৱশ্যে গজক্লাও, আৰা শুৱানাং চংকুকদোনি ক্রামবা পাৰাতানিদোবান নৗং আতাং জিনিষমৗন উৱো তালায়লাও।
চৗই, ইস্রায়েল স্বাজং মাজাৰায় অকনাঙায়মৗন পৰথম জনম মান্তানি বৗদৗলায়, আং ইস্রায়েল স্বাজং মাজাৰায়প্রিং লেবীদো লাঔ; ইনান গৗমৗন লেবীদো ইনিন সায়ঙা।
আতাংনা বেবাক পৰথম জনমতানিদো ইনিন; যি দিনায় আং মিশৰ হাসংঙায় বেবাক পৰথমায় জনমতানিদো গাথাত তানা, উচিনিং মাৰাবনায়প্রিং চংকুক লাগেত ইস্রায়েলায়ঙি বেবাক পৰথম জনমতানিৱাৰো ইনি গৗমৗন পিতাৰ গাসায়ৌ; উনান গৗমৗন উ বেবাকন ইনিন সায়ঙা; আঙৗন যিহোৱা ঈশ্বৰ।
উবায় মোশিয়া যিহোৱা ঈশ্বৰনি হুকুম গানা, ইস্রায়েল স্বাজংদোনি মাজাৰায় পৰথম জনমতানি বেবাক মাৰাবদো লেকেয়ৌ,
“নৗং ইস্রায়েল স্বাজংদোনি পৰথম জনমতানি বেবাক মাৰাবনি বৗদৗলায় লেবীদো, আৰা অনোঙি চংকুকদোনি বৗদৗলায় লেবীদোনি চংকুকদো লা; লেবীদো ইনিন সায়ঙা; আঙৗন যিহোৱা ঈশ্বৰ।
আতাংনা অনোকো ইস্রায়েল স্বাজংদোনি মাজাৰায়প্রিং বেবাকন আনা লাও সায়তানা; আং ইস্রায়েল স্বাজংদোনি মাজাৰায়ঙি অকৱায়প্রিং ইস্রায়েল স্বাজংদোনি পতকফায়তানি বেবাক পৰথম জনমতানি মাৰাবদোনি বৗদৗলায় অনোকো ইনি গৗমৗন গ্রহণ গাসায়ৌ।
যেগেনান মাৰাবনি স্বাৱা পতায় মাসান গৗমৗন ফৗইংচান, নাত্নে পতায়ঙি গৗমৗন আৰা তৗক্রৗই মাৰাবনি দয়মৗন অৗপিনি চৗল্পাকৱো মুক্তিনি দাম গানা লাওং গৗমৗনসে ফৗইতানা।”
উম্রা মাৰাব, যীশু খ্রীষ্ট, উম্রা বেবাং গৗমৗন মুক্তিনি দাম গানা আপোন দান লাওতানা; ই সৗক্ষী ঠিক সময়ায় লাও নিগিনি;