Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




যিৰিমিয়া 32:10 - Rabha Holy Bible (BSI)

10 আং দলীলায় সুই লাৱৌ, মোহৰ তকায়মৗন চৗপৌ, সৗক্ষী কালাঙৌ, আৰা পৗশি লেকায়মৗন উনা লাৱৌ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




যিৰিমিয়া 32:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

উম্প্রিং অব্রাহামা ইফ্রোণনি ক্রৌ মানায়মৗন, হেতনি স্বাজংদো নানি গানা উ যি ৰূপানি ক্রৌ ব্রাকতানা; উ শʼব্রি ৰূপা ফালাংগিদো চলায়মৗন পাংতোঙি ৰূপাৱো শয়মৗন উম্রা উনা লাৱৌ।


ইগিনান মৗৰগিন্ধি হাদাম ৰসং দাপাং গৗমৗন, উ হাʼ আৰা উবায়ঙি হৗম্বুং হাকাৰ হেতনি স্বাজংদোনি দ্বাৰায় অব্রাহামনি সম্পতি ব্রাকৗইমৗন স্বত্ব লাওঙি সায়ৌ।


ইনি ধৰম তংচাৱো জলংগাৱায় সানায়মৗন মোহৰ তকঙি সায়ৌ, আৰা নৗং ইনি দায়দো হায়মৗন তানৌ।


নৗং আঙো ছীল মোহৰ গানা হাপাগায়, আৰা ছীল মোহৰ গানা অৗপিনি চেকেঙায় তান; আতাংনা হাসানিয়ো চিʼনিমৗন সমান বৗলনাং, আৰা মৗকৗৰ চুঙিয়ো সিয়োলনি চৗইবান হাসান তংচা; উনি বাৰো বাৰ তৗলৗই, উৱো প্রভুনিন বাৰ।


তি লৗই, উ ক্রৌ জেলা-সেলাং লাগেত, বুসুঞ্চা দিন লাগেত পাংঙি গৗমৗন উৱো অনোঙি মাহাঙায় শিলত ক্রাংসায় সুক, আৰা লেখা ক্রাংসায় সুকৗইমৗন তান।


“সাকসা ব্রাঙা, আং যিহোৱানিন, আতাং সাকসাৱা আপোন যাকোব ব্রাকৗইমৗন ব্রাকঙা, আৰা আতাং সাকসাৱা আং যিহোৱানি অৗপিন মাৰাব ব্রাকৗইমৗন অৗপিন চেকেং আপা ছাব তকঙা, আৰা ইস্রায়েল মুং হৗসুগ গানা লানা।”


উনি জিখৗমায় ইনি বৗংতৗইনি স্বাবৗন্তৗই হনমেলনি মাহাঙায়, পৗৰৗইতানি দলীলায় সুই লাওতানি সৗক্ষীদোনি মাহাঙায়, আৰা নৗইঙি হৗতকোঙায় আম্বাকতোঙি বেবাক যিহুদী মাৰাবদোনি মাহাঙায় আং উ পৗৰৗইতানি দলীলো মহসেয়ানি অৗচুস্বা নেৰিয়নি স্বাবৗন্তৗই বাৰূকনি চেকেঙায় গৗথৗই লাৱৌ।


আৰা অৗ প্রভু যিহোৱা ঈশ্বৰ, ফংকাৰ লাওমৗন হাʼ পৗৰৗইতানি, আৰা সৗক্ষী কালাংতানা, ইগিনা ব্রাকৗইমৗন নৗং আনা দুনতানা; নাত্নে ই নগৰো কলদীদোনি চেকেঙায় গৗথৗই লাওঙি সায়তানা।”


বেঞ্জামীননি হাসঙায়, যিৰূশালেম দিগ্রৗইমৗন পাংতোঙি হাদামায়, আৰা যিহুদায়ঙি হৗচুৰ তগ-আতলায়ঙি হাʼ-দহলদো, আৰা চাৰেক পাতাঙি তগ-আতলায়ঙি নগৰদায় মাৰাবদো ফংকাৰ লাওমৗন হাʼ তালাকসা পৗৰৗইঙা, আৰা দলীলায় সুই লাওমৗন, মোহৰ তকায়মৗন চৗপমা, আৰা সৗক্ষী কালাঙা; আতাঙা যিহোৱা ঈশ্বৰৗন ব্রাকতা, আং অনোঙি লৌনাং মাস্তানি হাৱাল তালায় লাওঙা।”


ৰাসান লৗই আৰা মৗনৌনি বিষিনায় যি দর্শননি ক্রৌ ব্রাং সায়ৌ, ইয়ো খৗন্তৗক; নাত্নে নৗং ই দর্শন মোহৰ চাব তকায়মৗন তান; আতাংনা ইয়ো তৗক্রৗইদিন জিখৗমায় ঘটায় নিগিনি ক্রৌ।”


উম্প্রিং অনোক লৗইমৗন নৗইমৗন নৗইঙি মাৰাবদোমৗন উ লহংঙায় চাব তকায়মৗন মৗৰগিন্ধিয়ো নৗইমৗন পাঙৌ।


উনি সৗক্ষী যাৰা লাঔ, ঈশ্বৰ যে খৗন্তৗক, ই ক্রৌৱায় উম্রা চাব তকৌ।


চামায়মৗন লৗইঙি আহাৰনি গৗমৗন তাʼদাহায়, নাত্নে বুসুঞ্চা লাগেত যি আহাৰ পাংঙা, উন গৗমৗন দাহায়। উ আহাৰ মাৰাবনি স্বাৱা ননোঙা লাওঙা, আতাঙা আৱা ঈশ্বৰা উৱোন চাব তকৌ।”


উৱৗন নাঙি হাপাগ শুঙায় বায়না গানা পিতাৰ আত্মা লাওমৗন, নাঙায় চাববান তকৌ।


খ্রীষ্টনায় তয়মৗন ননোকবান খৗন্তৗকৗন ক্রৌ, ননোঙি মুক্তিনি পেনেম ক্রৌ নায়মৗন আৰা বিশ্বাসবান গাসায়মৗন উ খিৰা স্বাহইতানি পিতাৰ আত্মামৗন চাব তকঙি সায়ৌ;


আৰা ঈশ্বৰনি উ পিতাৰ আত্মাৱো দুখ তাʼলাও, যিমৗন ননোকো মুক্তিনি দিন সামায়মৗন চাব তোঙি সায়ৌ।


“ইয়ো কি ইনি খৗতৗয়ায় ৰুবুংমৗন তানৗইংচা? ইয়ো কি ইনি চাসাংঙায় চাপ তকায়চা?


উম্প্রিং উ মাৰাবদো লৗইমৗন হাসঙায়ঙি বেবাক পাতাং চাৰাওমৗন, নগৰ মতে সিন ভৗগৗ ফায়মৗন, ক্রাংসা লেখায় উনি বিষিন সুকৌ; উম্প্রিং অনোক শীলোনি বাঁদায় যিহোশূৱানায় ফৗয়ৌ।


জিখৗমায় নৗকৌ, আৰা সাকসা দূত ৰাসান পতকঙি হাদামায়প্রিং চাপায়মৗন ফৗইতা, উনায় হেংতোঙি ঈশ্বৰনি চাব তৱা; উম্রা খৗব হত্রাকৗইমৗন কালাংমৗন,


আৰা অনোঙা দুননি সায়ৌ, বাসমাতায়ঙি আতাং ফাং এবা পিট্টিং পাঞ্চাক এবা পান ফাং নষ্ট তাʼগাসায়, খৗলি যি মাৰাবদোনি মুকতুঙায় ঈশ্বৰনি চাব তংচা অনোঙিসৗন কুতি গাসায়।


উম্প্রিং বোৱজা নগৰনি নুগ্দুৰাং দুংনাংমৗন উবায় আম্বাকৗয়ৌ; উবায় চৗই, যিম্রা খৗব খৗতৗই হৰচক মান্নি মাৰাবনি ক্রৌ উম্রা ব্রাকতানা, উ মাৰাব লামতিয়া ফৗইতা; উবায় বোৱজা উৱো কালাংমৗন ব্রাকৌ, “অৗ অমুক, ইয়ৗং ফৗইমৗন আম্বাক ফৗইচিং,” উবায় উম্রা লামায়প্রিং লৗইমৗন আম্বাকৌ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ