Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




যিৰিমিয়া 21:2 - Rabha Holy Bible (BSI)

2 “আয়সাং, নৗং নিঙি গৗমৗন যিহোৱা ঈশ্বৰনায় সৗং; আতাঙা বাবিলায়ঙি ৰাজা নবূখদনেশ্বৰা নিঙি আকেষায় নৰায় লুকতা; উম্রা নিঙি খৗতৗয়ায়প্রিং লৗইঙি গৗমৗন যিহোৱা ঈশ্বৰ আপৗন বেবাক আচাংকা কৗমদোমৗন নিঙা পেনেম চৗদুগ তৗনৗকঙা।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




যিৰিমিয়া 21:2
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

আৰা শিনাৰ হাসঙায়ঙি বাবিল, এৰক, অক্কদ, আৰা কলনি, ই নগৰদোৱৗন উনি পৰথম হাসং।


নাত্নে যিহোৱা ঈশ্বৰনি দূতৱা তিশবীৱায়ঙি এলিয়াৱো ব্রাকৌ, “নৗং চাপ শমৰিয়ায়ঙি ৰাজানি দূতদোমৗন দবঙৗইলৗই আৰা অনোকো ব্রাক, ‘ইস্রায়েল মাজাৰায় কি ঈশ্বৰ তংচা, যে, ননোক ইক্রোণনি বায় বালজবূবনায় সৗঙৗই লৗইঙি?’


জিখৗমায় অসুৰীয়ায়ঙি ৰাজা বাবিল, কুথা, অব্বা, হমাৎ, আৰা সফর্বয়িমায়প্রিং মাৰাবদো লাফায়মৗন, ইস্রায়েলনি স্বাজংদোনি বৗদৗলায় অনোকো শমৰিয়ায়ঙি নগৰদায় তানৌ; উবায় অনোক শমৰিয়া গৗপিল গাসায়মৗন উ নগৰদায় পাঙৌ।


উবায় যিহোৱা ঈশ্বৰা সাকসা দূত বেসেতৌ; উম্রা অসুৰীয় ৰাজানি তৗম্বুৱায়ঙি বেবাক বৗলনাং বীৰ মাৰাব, তাংগাম মাৰাব, আৰা সেনাপতিদো গাথাতৌ। উ সমায় সনহেৰীবা পুনুকৗইমৗন হাʼবামায়মৗন অৗপিন হাসঙাং বালনাঙৌ। উম্প্রিং উম্রা অৗপিন বায়নি মন্দিৰায় দাঙায়মৗন, উনি অৗপিন কানছিঃমৗন মান্তানি স্বাজংদোৱৗন উ হাদামায় উৱো হান্দামৗন গাথাতৌ।


ননোক যিহোৱা ঈশ্বৰনায় সেওহেপ্লাও; আতাংনা ব্রাকাৰৗন ৰাং গ্রৗম্মি আৰা শৗৰথৗই ইয়োন দংঙা; আং ননোকো গজকালাওঙা; লৗইং গৗমৗন ননোঙি আৰা বৗলৌচানা।”


আতাংনা অনোক আপ্রোকন পিতাৰ নগৰায়ঙি মাৰাব ব্রাকৗইমৗন ব্রাকা, আৰা সিপায়দোনি যিহোৱানি মুঙায় মুং দাংকা ইস্রায়েলনি ঈশ্বৰনায় নির্ভৰ গাসায়া।)


যিহোৱা ঈশ্বৰা ব্রাকৌ, আং খৗন্তৗকৗন নৗঙো পেনেমনি গৗমৗন বৗলনাং তাকঙা; খৗন্তৗকৗন বিপদনি সমায়ায় আৰা সাৰচানি সমায়ায় আং শুতুৰো নিনি মাহাঙায় আয়সানতিন্না।


উ সময় যিৰিমিয়াৱা অনোকো ব্রাকৌ, ননোক সিদিকিয়না ইগিনা ব্রাকৗইমৗন দুনৗইলৗই,


“অৗ প্রভু যিহোৱা ঈশ্বৰ, চৗই, নৗং নিনি গদা বৗলমৗন আৰা সাংতানি চেকেংমৗন ৰাংক্রাং মঞ্চম আৰা বাসমাতা বানায়ৌ, নিনায় মাঞ্চাৱো গসনান তংচা;


“চৗই, নগৰো সেকঙি গৗমৗন কৰনি ম্রাদো খৗতৗয়ায় সকফৗয়ৌ; হান্দা, আকাল, আৰা মৗৰকীনি গৗমৗন ই নগৰো উনি আকেষায় নৰায় লুকঙি কলদীদোনি চেকেঙায় গৗথৗই লাওঙি সায়ৌ, আৰা নৗং ব্রাকতানি ক্রৌ খৗন্তৗকৗন ঘটায়ৌ; আৰা চৗই, নৗং উৱো নৗকৌ।


বাবিলায়ঙি ৰাজা নবূখদনেশ্বৰ, উনি সিপায় সন্তৰি, উনি চৗদৗৰায় তয়তোঙি বেবাক ৰাজ্যদো, আৰা বেবাক জৗতিদো যিৰূশালেম আৰা উনি বেবাক নগৰনি আকেষায় নৰায় লুকঙি সময়ায়, যিৰিমিয়ানায় যিহোৱা ঈশ্বৰনায়প্রিং ই ক্রৌ ফৗয়ৌ, ব্রাকৌ,


সিদিকিয়া ৰাজাৱা মাৰাব বেসেতৗইমৗন উৱো লাফৌ, আৰা ৰাজাৱা অৗপিন নৗগৌৱায় উৱো অৗগচ্রৗপসা সৗঙৌ, ব্রাকৌ, “যিহোৱা ঈশ্বৰনায়প্রিং ফৗইতানি কুনু ক্রৌ তৱা নাতুং?” উবায় যিৰিমিয়াৱা ব্রাকৌ, “তৱা;” উম্রা আৰা ব্রাকৌ, “আপাৱো বাবিল ৰাজানি চেকেঙায় গৗথৗই লাওঙি সায়ঙা।”


উম্প্রিং সিদিকিয়া ৰাজাৱা শেলেমিয়ানি স্বাবৗন্তৗই যিহুখল, আৰা মাসেয়ানি স্বাবৗন্তৗই সফনিয়া তাংগিৰো যিৰিমিয়া শুংসেতগিৰ খৗতৗয়াং বেসেতৗইমৗন ব্রাকৌ, নৗং হাসায়মৗন নিঙি ঈশ্বৰ যিহোৱানি মাহাঙায় নিঙি গৗমৗন সেওহেপলাও।


ইস্রায়েলনি ঈশ্বৰ যিহোৱা ই ক্রৌ ব্রাকতা, “যিহুদানি যি ৰাজাৱা ইনি নাঙায় সৗঙ গৗমৗন ননোকো বেসেতানা, উনা ই ক্রৌ দুনৗই, চৗই, ফৰৌণনি যি সিপায় সন্তৰিদো ননোকো হামসা লাওনা পতক ফায়তা, অনোক অৗপিন হাসং মিশৰাং বালনাঙা;


বিপদনি পিৰায় বিপদ সায়ঙা, আৰা দ-দংচা ক্রৌ নায়মৗন পাংঙা; উসমায় অনোক শুংসেতগিৰনি দর্শন মাসান লাম্মা, নাত্নে তাংগিৰদোনায়প্রিং নিয়ম আৰা বয়সনাং মাৰাবদোনায়প্রিং ক্রৌশুৰনি জাৰচানা।


আৰা ইস্রায়েলনি স্বাজংদো যিহোৱা ঈশ্বৰনায় সৗঙৌ, “(আতাংনা উ সমায়ায় যিহোৱা ঈশ্বৰনি নিয়ম-সিন্দুক উ হাদামায় তৱা,


উনান গৗমৗন অনোক আবাৰ যিহোৱা ঈশ্বৰনি চাপ্লাগ নাৰায় ফৗইমৗন সৗংফৗয়ৌ, “উ মাৰাবা তিবান ই হাদামায় ফৗইংচা নাতুং?” উবায় যিহোৱা ঈশ্বৰা জবাব লাৱৌ, “চৗই, উ মাৰাবা জিনিষদোনি মাজাৰায় কুইমৗন পাংতা।”


উম্প্রিং শমুৱেলা শৌলো সৗঙৌ, “নৗং আঙো গাশ্রায়মৗন আতাঙা কষ্ট লাৱৌ?” উবায় শৌলা জবাব লাৱৌ, “আং খৗব বিপদৱায় ক্রৗয়ৌ, আতাংনা পলেষ্টী মাৰাবদো ইনি আকেষায় নৰায় লুকতা, যিহোৱা ঈশ্বৰা আঙো বাকায়ৌ, শুংসেতগিৰনি দ্বাৰায় সায়, এবা জৗমৗঙায় সায় আনা আৰা হেঙান জবাব লাওচা; উনান গৗমৗন আং উতুং তাং হিয়া? উৱো আনা দুন্নি গৗমৗন আপো কালাঙি সায়ৌ।”


আৰা শৌলা যিহোৱা ঈশ্বৰনায় সৗঙায়, যিহোৱা ঈশ্বৰা জৗমৗঙায় সায়, উৰীমনি দ্বাৰায় সায়, শুংসেতগিৰদোনি দ্বাৰায় সায়, কুনু সাকসানি দ্বাৰায় উনা জবাব লাওচৌ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ