Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




যিৰিমিয়া 19:3 - Rabha Holy Bible (BSI)

3 আৰা ব্রাক, “অৗ যিহুদায়ঙি ৰাজাদো, অৗ যিৰূশালেমায়ঙি মাৰাবদো, যিহোৱা ঈশ্বৰনি ক্রৌ নৗতৗম, ইস্রায়েলনি ঈশ্বৰ সিপায়দোনি যিহোৱা ঈশ্বৰৗন ইগিনা ব্রাকতা, চৗই আং ই হাদামায় সাৰচা ঘটায় লাওঙা; চাংবা উৱো নাআ, উম্রানি মৗন চাপমা।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




যিৰিমিয়া 19:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

উম্প্রিং জৗতিদো প্রভুনি মুং পাতাং, আৰা বাসমাতায়ঙি বেবাক ৰাজাদো নিনি মহিমানা খিৰনা।


প্রভুৱা নিনি জাগৰাপাতাং তয়মৗন, অৗপিনি ৰাগনি দিনায় ৰাজাদো দেগ্রেপমা।


উনান গৗমৗন অৗ ৰাজাদো তি, গেননাং সায়; অৗ বাসমাতায়ঙি বিচাৰ গাসায়ঙি ম্রাদো, হুশিয়াৰ সায়।


উম্রা যেপাংবাৰ হাসং মাজাৰতিয়া ফৗইঙা, উপাংবাৰ ননোকো লৌনাঙা; আতাংনা উম্রা মৗনৌ দৗকৗন, সানায় আৰা ফাৰায় হাসং মাজাৰতিয়া ফৗইঙা, আৰা ই খবৰ নাৰৗনৗন খিৰনা।


প্রভুৱা আঙো ব্রাকৌ, “নৗং ৰাজা আৰা আমায় ৰাণীয়ো ব্রাক, ননোক চৗদৗৰায় আম্বাক; আতাঙা ননোঙি দৗখৗমায়ঙি মাগাপমি, আৰা চৗইতৌ বুসুন মুকুট কক্লোকৗইমৗন কৗৰৗয়ৌ।


আৰা অনোকো ব্রাক, ই নুগ্দুৰতিয়া দাং অৗ যিহুদায়ঙি ৰাজাদো, বেবাক যিহুদা, আৰা যিৰূশালেমায়ঙি বেবাক মাৰাব, ননোক যিহোৱা ঈশ্বৰনি ক্রৌ নৗতৗম।


উনান গৗমৗন তি নৗং যিহুদায়ঙি মাৰাবদো আৰা যিৰূশালেমায়ঙি মাৰাবদোনা দুনলৗই, যিহোৱা ঈশ্বৰা ইগিন গানা ব্রাকতা, চৗই, আং ননোঙি আকেষায় সাৰচা শুংশুংতা; আৰা ননোঙি আকেষায় ক্রৌ ফানৌ; ননোক বেবাকৗন অৗপিন আপানি সাৰচা লামায়প্রিং বালফা, অৗপিন আপানি লাম আৰা কৗমদো শুদ্রৗই।


ইস্রায়েলনি ঈশ্বৰ সিপায়দোনি যিহোৱা ঈশ্বৰৗন ই ক্রৌ ব্রাকতা, “চৗই, আং ই নগৰ আৰা উনি বেবাক নগৰ স্বাদোনি পিৰায়, উনি আকেষায় আং ব্রাকতানি বেবাক সাৰচাদো ঘটায় লাওঙা; আতাংনা, ইনি ক্রৌ নৗতৗমচান গৗমৗন অনোক অৗপিন আপানি তুকুৰ ৰংতেং তাকৌ।”


আতাঙা, চৗই ইনি মুঙায় মুং দাংকা সায়তোঙি নগৰায়ৗন সাৰচা তাকঙি গৗমৗন চঙৌ, উগুৰৗন, ননোক কি শৗস্তি মাসচা পাংঙা? ননোক শৗস্তি মাসচাৰাৱা পাংচানা; আতাঙা সিপায়দোনি যিহোৱা ঈশ্বৰৗন ব্রাকতা, আং বাসমাতায়ঙি বেবাক মাৰাবনি পিৰায় হান্দা কালাংঙা।


উনান গৗমৗন সিপায়দোনি ঈশ্বৰ, ইস্রায়েলনি ঈশ্বৰ যিহোৱা ই ক্রৌ ব্রাকতা, চৗই, যিহুদা আৰা যিৰূশালেমায়ঙি মাৰাবদোনি আকেষায় আং ব্রাকতানি বেবাক সাৰচা ক্রৌদো অনোঙায় ঘটায় লাওঙা; আতাঙা আং অনোঙা ক্রৌ ব্রাকতোঙায় অনোক নৗতৗমচৌ, আৰা অনোকো কালাংতোঙায় অনোক জবাব লাওচৌ।”


ধুপৗই সৌঙি গৗমৗন, আৰা অনোক এবা ননোঙি অৗগিন অৗচুদোবান দাসমাঞ্চা আতাং বায়-চিকাদো পুজৗইঙি গৗমৗন আঙো ৰাহাও দুব্রুকঙি গৗমৗন অনোক তৗৰৗইতানি সাৰচা কৗমন ইয়ৗন আসল মুদৗই।


অৗ বাসমাতা, নৗতৗম; চৗই, আং ই জৗতিনি পিৰায় সাৰচা ঘটায় লাওঙা, অনোঙি শুংশুংতোঙিদোনি থৗই আং অনোঙা লাওঙা; আতাঙা অনোক ইনি ক্রৌৱায় নাচৰ লাওৱায়চান, আৰা ইনি নিয়ম দৗবৗয়ৌ।


প্রভু যিহোৱা ঈশ্বৰা ই ক্রৌ ব্রাকৌ, “সাৰচা, খৗলি সাৰচাসৗন; চৗই, উৱো সকফৗয়ৌ।


হাসং তাংগাম আৰা ৰাজাদোনি মাহাঙায়ঙা অনোক আৰা আতাং জৗতিদোনায় সৗক্ষীনি গৗমৗন, আৰা ইনি গৗমৗন ননোকো লালাং সায়ঙা।


“মণ্ডলীদোনা আত্মাৱা যি ক্রৌ ব্রাকতা, যি মাৰাবা নাচৰ তৱা উম্রা উৱো নৗতৗম।


উম্প্রিং যিহোৱা ঈশ্বৰা শমুৱেলো ব্রাকৌ, “চৗই, আং ইস্রায়েল মাজাৰায় গসা কৗম তৗৰৗইঙা; উৱো যা মাৰাবা নানা, অনোক বেবাকৗন খিৰায়মৗন মৗন চাপমা।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ