Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




যিৰিমিয়া 1:19 - Rabha Holy Bible (BSI)

19 অনোক নিনি আকেষায় নৰায় লুকঙা, নাত্নে নৗঙো জিংচা তাক মাঞ্চানা; আতাঙা, যিহোৱা ঈশ্বৰা ব্রাকতা, নৗঙো উদ্রৗইঙি গৗমৗন আং নৗংমৗন অৗগ্রৗম তৱা।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




যিৰিমিয়া 1:19
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“ইনি বৗন্তৗই সমায়ায়প্রিঙৗন অনোক আঙো তৗক্রৗইসৗন দুখ লাৱৌ। তেওবেনেন ইনি পিৰায় জিনিঙৗইচান।


আতাঙা চৗই, আং তিনিং বেবাক হাসংঙায়, যিহুদায়ঙি ৰাজাদোনি, উনি তাংগামদো, তাংগিৰদোনি, আৰা হাসঙায়ঙি সাধাৰণ মাৰাবদোনি আকেষায় নৗনা ধৗৰধৗৰ নগৰ, সৗৰনি খাম্পা, আৰা পিতলনি দেৱাল গানা বানায়ৌ।


অনোঙা তাʼখিৰ; আতাঙা যিহোৱা ঈশ্বৰৗন ব্রাকতা, “নৗঙো উদ্রায়ঙি গৗমৗন আং নৗংমৗন অৗগ্রৗম তৱা।”


নাত্নে আং, গাথাতনি গৗমৗন লালাংতানি হাসানি পুৰুনভেৰস্বা গানা সায়ৌ; আৰা “থৗইয়ৗং আতৗং ফাঙো গৰংঙি সায়ৗন, উনি মুং আৰা শুংশুঙি সায়চান গৗমৗন নাং হেংতোঙি মাৰাবদোনি হাসঙায়প্রিং উৱো হাʼতামায় লাওঙা ব্রাকৗইমৗন অনোক যে ইনি আকেষায় সাৰচা প্রাম সাকতানা, উৱো আং দাসমানায়চান।”


উনান গৗমৗন অনাথোতৱায়ঙি মাৰাবদোনি বিষিনায় যিহোৱা ঈশ্বৰা ই ক্রৌ ব্রাকতা, অনোক নিনি চৗল্পাক লামায়মৗন ব্রাকতা, যে, যিহোৱানি মুঙায় শুংসেতনি ক্রৌ প্রচাৰ তাʼগাসায়, গাসায়ৰৗন নৗং নিঙি চেকেঙায় চিʼনা।


উ সময় অনোক ব্রাকৌ, “ফৗই নাং যিৰিমিয়ানি আকেষায় সাৰচা ক্রৌ ফান্না; আতাংনা তাংগিৰনি নিয়ম, গেননাংদোনি ক্রৌ শুৰনি, আৰা শুংসেতগিৰদোনি ক্রৌদো মায়মৗন লৗইচানা; ফৗই, নাং উৱো তৗলৗইমৗন তকঙা, উনি ক্রৌৱায় হেঙান শুং লাওচৌ।”


যিহোৱা ঈশ্বৰনি ক্রৌ ইনি নাঙায় ফৗয়ৌ,


আতাঙা তৗক্রৗই জাসানি আং নাঔ; “বেবাকতিয়া খিৰ নিগিনি! ননোক উনি আকেষায় ক্রৌ ব্রাক, আৰা নাংবান উনি আকেষায় ব্রাকঙা,” আং চৗপচিনি গৗমৗন সামায়মৗন পাংতোঙি বেবাক লৗগৗ-বায়দো ব্রাকা, “উৱো ভুলৗইমানা ৰং, উম্প্রিং নাং উনি পিৰায় জিংঙা উনি পিৰায় বাৰদাবালনা।”


নাত্নে যিহোৱা ঈশ্বৰা খিৰসৗম বীৰ গানা আংমৗন অৗগ্রৗম তৱা; উনান গৗমৗন আঙো জাসানিবাৰা চৗপচিনা, আৰা পেনেম সায়চানা; অনোক গেনমৗন বাহায়চানি গৗমৗন অনোক খৗব পুনুক নিগিনি সায়ঙা; উ পুনুকঙি কুনু দিন দাবাঞ্চানা, বুসুঞ্চা লাগেত পাংঙা।


আৰা যিৰিমিয়াৱা বেবাক মাৰাবনি মাহাঙায়, যিহোৱা ঈশ্বৰা লাওতানি হুকুমনি ক্রৌদো ব্রাকঙি জিখৗমায়, তাংগিৰ, শুংসেতগিৰ, আৰা বেবাক পৰজাদো উৱো লৌমৗন ব্রাকৌ, “নৗং চিʼন নিগিনা;


আতাঙা, যিহোৱা ঈশ্বৰা ব্রাকতা, নৗঙো দেহেঙি গৗমৗন আং নৗংমৗন অৗগ্রৗম তৱা; আতাঙা আং যি জৗতিনি মাজাৰায় নৗঙো চৗলৗই-বৗলৗই তাকৌ, উ বেবাক জৗতিদো আং বুসুন লাগেত গাথাত বেনেনবান, নৗঙো বুসুন লাগেত গাথাতচানা; নাত্নে নৗঙো পেনেম বিচাৰমৗন শৗস্তি লাওঙা, নৗঙো শৗস্তি লাওচা পাঞ্চা হেঙান গজকচানা।”


নাত্নে যিহোৱা ঈশ্বৰৗন ব্রাকতা, উচিনিং আং নৗঙো বাচায়ঙা; আৰা নৗং খিৰতোঙি মাৰাবদোনি চেকেঙায় নৗঙো গৗথৗই লাওঙি সায়চানা।


যিয়ো ননোক খিৰতানা, উ বাবিল ৰাজানা তাʼখিৰ; যিহোৱা ঈশ্বৰৗন ব্রাকতা, উনা তাʼখিৰ; আতাঙা ননোকো কৗৰচৗইঙি গৗমৗন, আৰা উনি চেকেঙায়প্রিং ননোকো উদ্ধাৰ গাসায়ঙি গৗমৗন, আং ননোকমৗন অৗগ্রৗম অৗগ্রৗম তৱা।


যিহোৱা ঈশ্বৰা ব্রাকতা, অৗ ইনি দাস যাকোব, তাʼখিৰ; আতাঙা আং নৗংমৗন অৗগ্রৗম তৱা; আতাংনা ব্রাকৰৗন, আং যি জৗতিনি মাজাৰাং নৗঙো গৗজৗৰসেততানা, উ বেবাক জৗতিয়ো আং গাথাত বেনেনবান, নৗঙো বুসুন লাগেত গাথাতচানা; নাত্নে নৗঙো পেনেম বিচাৰমৗনসে শৗস্তি লাওঙা, নৗঙো শৗস্তি লাওচা হেং গজকচানা। আং যিহোৱা ঈশ্বৰৗন ইয়ো ব্রাকৌ।”


উম্প্রিং ৰাজাৱা জবাব লাওমৗন ব্রাকৌ, “চৗই, আং মাৰাব মিকব্রি নৗকৌ; অনোক জকৗইমৗন বাৰ মাজাৰায় লৗই-ফৗই তাকতা, অনোক গসনান কান্দাতৗইচান; আৰা ব্রিথানি মোহৰো বায়স্বা গানা নৗকা।”


খৗলি ননোক যিহোৱা ঈশ্বৰনি আকেষায় তাʼব্রাক, আৰা উ হাসঙায়ঙি মাৰাবদোনাবান তাʼখিৰ; আতাংনা অনোক নাঙি আহাৰ গানা, অনোঙি হাৱসাংগিৰ অনোঙায়প্রিং জৗৰৌ, আৰা যিহোৱা ঈশ্বৰা নাংমৗন অৗগ্রৗম তৱা; অনোঙা তাʼখিৰ।”


আং যি মাৰাবদোনাঙায় নৗঙো বেসেতনা, উ মাৰাবদোনাঙায় আৰা আতাং জৗতিদোনাঙায়প্রিং পায়চকঙা,


আং নৗনা হুকুম লাওৱায়চা নাতুং? নৗং বৗলনাং আৰা হামনাং সায়, খিৰায়মৗন কান তৗৰনি এবা আশা তংচা তাʼসায়; আতাংনা নৗং যি যি হাদামাং লৗইঙা, উ হাদামায় নিনি যিহোৱা ঈশ্বৰা নৗংমৗন অৗগ্রৗম পাংঙা।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ