Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 9:34 - I Biblija ki Arli romani čhib

34 A o fariseja vaćerena ine: “E demonengere šerutnesere zoralipnaja ispudini e demonen!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

34 A e fariseja phenenas: “Vo tradel e bilačhe duhonen gajda kaj pomognil lešće o poglavica e bilačhe duhonengo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

34 A e fariseja vaćarena: “Vov tradol e benđen ano pomoć e šorutnesa tare benga.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 9:34
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dovoljnoi e učenikose te ulo sar lesoro učitelji, a e slugase te ulo sar lesoro gospodari. Te man, e anglune čherutne, vičinde ‘Veelzevul’ – Sotoni – kobor više tumen, mle čherutnen, ka vičinen po bišukare anavencar!”


Ađahar, kad alo o Jovan, ni halja ni pilja sar avera, a phenena: ‘O demoni ano leste!’


Tegani ande anglo Isus jekhe manuše opsednutime demoneja, kova našti ine te dikhel hem te vaćeri. O Isus sasljarđa le hem o manuš lelja te vaćeri hem te dikhel.


A te me e Veelzevulesere zoralipnaja ispudinava e demonen, kasere zoralipnaja tumare učenici ispudinena len? Adalese on ka dokažinen tumenđe da na injen u pravu.


A o učitelja e Zakonestar kola ale taro Jerusalim vaćerena ine: “Opsednutimei e Veelzevuleja, e demonengere šerutneja, kasere zoralipnaja ispudini e demonen.”


ali nesave olendar vaćerde: “E Veelzevulesere, e demonengere šerutnesere, zoralipnaja ispudini e demonen!”


Ko god ćerela bišukaripe, mrzini o svetlost hem na ikljola ko svetlost, te na dičhon lesere delja.


O manuša phende: “Ana tute isi demoni! Ko mangela te mudari tut?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ