Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 8:27 - I Biblija ki Arli romani čhib

27 A o manuša ule začudime hem pučle: “Kovai akava so đi o barvalja hem o jezero šunena le?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

27 A e manuša, zadivime, phučline: “Ko si akava te e balvaja thaj o more pokorin pe lešće?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

27 A e manuša čudisajle thaj vaćarde: “Savo si kava kaj šunen le e balvalja thaj e paja?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 8:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A o učenici ano čamco pele ko kočija anglo Isus hem phende: “Tu čače injan o Čhavo e Devlesoro!”


I o manuša inele zadivime so dikhle so okola so našti ine te vaćeren da vaćerena, o sakatime sasljovena, o bange phirena hem o korore dikhena, i lelje te slavinen e Izraelesere Devle.


A o Isus kad šunđa adava, iznenadinđa pe, irinđa pe nakoro narodo kova džala ine palo leste hem phenđa lenđe: “Čače vaćerava tumenđe, na arakhljum ni jekhe ano Izrael te ovel le esavki vera.


O Isus pučlja len: “Sose darana, tikora verakere manušalen?” Tegani uštino, naredinđa e barvaljaće hem e jezerose te ačhon, i ulo baro mir.


I kad o Isus reslo ki aver strana oto jezero, ano krajo e Gadaresoro, iklile anglo leste duj manuša opsednutime demonencar kola avena ine taro grobija. Edobor inele nasilna da niko našti ine te nakhel adale dromeja.


I sare but začudinde pe, i lelje maškar pumende te vaćeren: “Savo li akava nevo sikaviba, hem adava ano autoritet? Đi e bišukare duhenđe naredini hem on šunena le!”


Tegani đerdinđa koro lende ko čamco hem i barval ačhili. A on inele but začudime,


I o manuša but divinena pe ine hem vaćerena: “Sa ćerela šukar – đi o kašuke te šunen hem o lalore te vaćeren.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ