Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 4:9 - I Biblija ki Arli romani čhib

9 hem phenđa lese: “Sa akava ka dav tut, te peljan ko kočija angla mande te slavine man!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

9 Thaj phendas lešće: “Sa akava dava tut ako peres pe koča angle mande thaj slavis man.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

9 thaj vaćarda lese: “Sa ka dav tut kava ako pere ke koča thaj pokloni tut manđe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 4:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

hem pučlja len: “Kobor ka den man pare te izdajinav tumenđe e Isuse?” I on dinde le trijanda srebrna kovanice.


A o Isus phenđa lese: “Dža mandar, Sotone! Adalese soi pisime: ‘Per ko kočija samo anglo Gospod, to Devel, hem samo ole kande!’ ”


Akanai o vreme te sudini pe akale svetose. Akana o vladari akale svetosoro ka ovel frdime avri.


A o Isus džanđa so o Dad dinđa lese sa i vlast; džanđa da e Devlestar alo hem da ko Devel ka džal.


Naka vaćerav pana but tumencar, adalese so avela o vladari akale svetosoro. Ole nane vlast upra mande,


So tičini pe oto sudo, adalese soi o vladari akale svetosoro već osudime.


O nadgledniko na tromal te ovel manuš kova samo so obratinđa pe, sar te na ovel barikano hem te na perel ani isto osuda sar o beng.


Peljum ko kočija anglo lesere pre te pokloninav man lese, a ov phenđa maje: “Ma ćer adava! Me injum sluga, isto sar so hem tu hem te phralja kola svedočinena pla veratar ano Isus. E Devlese poklonin tut. Adalese so, okola kola svedočinena e Isusestar, olen isi Duho oto proroštvo.”


Ko lesoro ogrtači, ko bedro, pisimei lesoro anav: CARO UPREDER O CARIJA HEM GOSPODARI UPREDER O GOSPODARIJA


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ