Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 27:23 - I Biblija ki Arli romani čhib

23 A ov phenđa: “A savo bišukaripe ćerđa?” Ali on pana po zorale vičinde: “Čhiv le ko krsto!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

23 A o Pilato phučlas: “Sostar? Savo bilačhipe ćerda?” Ali o them još majzurale čholas muj: “Razapnisar les!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

23 A o Pilat pučlja: “Sose? Savo bilačhipe ćerda?” Von andare sa o glaso dije vika: “Čhuv le ko krsto.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 27:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Pilat pučlja len: “A so te ćerav e Isuseja vičime Hrist?” On sare vičinde: “Čhiv le ko krsto!”


Kad o Pilat dikhlja da ništa na pomožini, nego da sa po bari pobuna ovela, lelja o pani hem anglo narodo thovđa ple vasta, vaćerindoj: “Me na injum krivo zako rat akale manušesoro – adavai tumaro stvaro!”


Tegani o Pilat phenđa e šerutne sveštenikonenđe hem e narodose: “Na arakhava nisavi krivica upro akava manuš!”


Iako na arakhle nisavi krivica zaki savi zaslužini meriba, rodinde e Pilatestar te mudari le.


Ađahar uli edobor bari rasprava, da o naredniko darandilo te na pharaven e Pavle ko ekvaš, i naredinđa e vojnikonenđe te huljen maškaro manuša, te ikalen e Pavle hem te legaren le ki kasarna.


A ko adava on lelje te vičinen oto sa o glaso, phandle pumare kana hem sare sar jekh uštine upro leste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ