Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 26:53 - I Biblija ki Arli romani čhib

53 Tu li mislineja da me našti te rodav mle Dadestar te bičhali maje akana više oto dešu duj armije anđelen?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

53 Zar či haćares kaj šaj te zamoliv mungre Dade thaj vo odma bičhaldas manđe majbut milje anđelurja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

53 Dal de gođi kaj me našti te moliv me Dade, te bičhalol manđe sigate pobut tare dešuduj (12) vojske e anđelurenđe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 26:53
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Kad me, o Čhavo e manušesoro ka avav ani slava hem mle anđelencar, ka bešav ko mlo slavno tron.


Tegani o beng cidinđa pe olestar, a o anđelja ale te kanden le.


Ale koro Isus hem dikhle e manuše ano koleste angleder inele vojska oto bišukar duhija sar urjavdo hem saste gođaja bešela adari, i darandile.


Tegani o Isus pučlja le: “Sar to anav?” A ov phenđa lese: “Vičinena man Legija, adalese so but džene injam ano leste, sar vojska.”


A o Isus pučlja le: “Sar to anav?” I ov phenđa: “Legija”, adalese so but demonja đerdinde ano leste.


Niko na lela le mandar, nego me korkoro mandar dava le. Isi man vlast te dav le hem isi man vlast palem te lav le. Adaja naredba priminđum mle Dadestar.”


O Isus phenđa lese: “Mlo carstvo nane akale svetostar. Te ovel ine mlo carstvo akale svetostar, mle sluge ka maren pe ine te na ovav predime e jevrejengere vođenđe. Ali mlo carstvo nane akatar.”


Olendar prorokujinđa o Enoh, kova inele eftato generacija e Adamestar, vaćerindoj: “Ače, o Gospod avela ple bute hiljade svetone anđelencar


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ