Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 26:52 - I Biblija ki Arli romani čhib

52 Tegani o Isus phenđa lese: “Irin o mači olese ko than, adalese so sare kola dolena pe ko mači, oto mači ka meren.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

52 Askal o Isus phendas lešće: “Bolde ćiro mačo pe lesko than, kaj svako ko astarel pe palo mačo, katar o mačo vi merela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

52 O Isus tegani vaćarda lese: “Iri i bari čhuri ko than lako, golese ko dolol pe pi čhuri, tari čhuri ka merol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 26:52
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A me phenava tumenđe: Ma suprotstavinen tumen e bišukare manušese! Te khuvđa tut neko ki desno čham, irin lese hem i dujto!


Ma osvetinen tumen korkore, mle manglalen, nego ačhaven than e Devlesere holjaće. Adalese so ano Sveto lil pisini: “I osvetai mli, me ka irinav lenđe” – vaćeri o Gospod.


Ma irinen bišukaripe zako bišukaripe ni uvreda zaki uvreda, nego blagoslovinen, adalese so ko adava injen vičime – te nasledinen o blagoslov.


Koi odredime zako ropstvo, ko ropstvo hem ka džal. Koi odredime te ovel mudardo mačeja, mačeja hem ka ovel mudardo. Adava rodela istrajnost hem vera e Devlesere manušendar.


Adalese so, on čhorde o rat te svetone manušengoro hem te prorokonengoro, hem adalese tu dinđan len rat te pijen, sar so zaslužinde.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ