Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 26:31 - I Biblija ki Arli romani čhib

31 Tegani o Isus phenđa lenđe: “Erat sare ka ačhaven man, adalese soi pisime ano Sveto lil: ‘Ka mudarav e pastire, hem o bakre ka našen taro stado.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

31 Askal o Isus phendas lenđe: “Arjat savora tumen mućena man, kaj ando Sveto lil ačhel ramome: ‘Dava dab e pastire thaj e bakhre andar o stado našena.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

31 Tegani vaćarda lenđe o Isus: “Savore tumen ka ačhaven man kaja rat, golese kaj ano Sveto lil ačhol: ‘Ka čalavav e pastire thaj e bakre taro stado ka našen.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 26:31
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vaćeren lese hem akava: bahtaloi okova kova na našali pli vera ana mande.”


Čače, o Čhavo e manušesoro valjani te merel sar so pisini ano Sveto lil, ali jao okole manušese kova ka izdajini le! Po šukar ka ovel lese te na ovel ine bijando!”


Ali, sa akava ulo sar te pherđol okova so mandar pisinde o proroci.” Tegani sa o učenici ačhavde le hem našle.


Ače, avela o vreme – hem već alo – kad sare ka našen đijekh pese ki strana, a man ka ačhaven korkore. Ali me na injum korkoro, adalese soi o Dad mancar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ