Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 26:23 - I Biblija ki Arli romani čhib

23 A ov phenđa lenđe: “Okova kova mancar macinđa o maro ano čaro, ov ka izdajini man.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

23 A vo phendas lenđe: “Okova savo bolel o mangro manca ando čaro, godova izdaila man.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

23 O Isus vaćarda: “Ka izdol man kova so bolda mangro mancar ano čaro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 26:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On but rastužisale, i lelje jekh palo avereste te pučen le: “Te na injum me adava, Gospode?”


Ali ače, o manuš kova ka izdajini man mancari uzalo astali.


“Na vaćerava sarijendar tumendar. Me džanav okolen kas birinđum. Ali mora te pherđol okova soi pisime ano Sveto lil: ‘Okova kova mancar hala maro, irinđa pe protiv mande.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ