Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 26:22 - I Biblija ki Arli romani čhib

22 On but rastužisale, i lelje jekh palo avereste te pučen le: “Te na injum me adava, Gospode?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

22 Von zurale ražalostisajle thaj jek pale avreste počnisardine te phučen les: “Te naj sem možda me Gospode?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

22 Von sesa dukhade but thaj jekh pale avereste lije te pučen le: “Te naj sem me gova, Gospode?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 26:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I sar hana ine, o Isus phenđa lenđe: “Čače vaćerava tumenđe, jekh tumendar ka izdajini man!”


A ov phenđa lenđe: “Okova kova mancar macinđa o maro ano čaro, ov ka izdajini man.


I o apostolja lelje te pučen pe maškara pumende kova olendar šaj te ovel adava so ka ćerel ađahar nešto.


Tegani o Isus trito puti pučlja le: “Simone, čhaveja e Jovanesereja, mangeja man li?” A o Petar rastužinđa pe so o Isus trito puti pučlja le: “Mangeja man li?” I phenđa lese: “Gospode, tu džane sa, hem džane da mangava tut.” A o Isus phenđa lese: “Parvar mle bakren.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ