Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 22:22 - I Biblija ki Arli romani čhib

22 Kad šunde adava, ule zadivime, i ačhavde le hem džele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

22 Kana godova ašundine zadivisajle, mukline les thaj đeletar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

22 Kana šunde le, divisajle, ačhade le thaj đele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 22:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ače, bičhalava tumen sar bakren maškaro ruva. Adalese oven lukava sar o sapa, a birumime sar o golubija.


Kad o narodo šunđa adava, ule zadivime lesere sikavibnaja.


I niko na džanđa so te phenel lese ko adala lafija. Taro adava dive nijekh više na tromandilo te pučel le nešto.


A o Isus kad šunđa adava, iznenadinđa pe, irinđa pe nakoro narodo kova džala ine palo leste hem phenđa lenđe: “Čače vaćerava tumenđe, na arakhljum ni jekhe ano Izrael te ovel le esavki vera.


A e jevrejengere vođe dikhena ine sar te dolen e Isuse, adalese so džande da vaćerđa adaja priča protiv olende, ali darandile e narodostar. Adalese ačhavde le hem džele.


Adalese so me ka dav tumen mudrost hem lafija ko save nijekh tumaro protivniko naka šaj te irini lafi.


A adalese so našti ine te suprotstavinen pe e džandipnase hem e Duhose saveja o Stefan vaćerđa,


Nek tumaro lafi ovel uvek ljubazno, začinime loneja, te šaj džanen đijekhese te odgovorinen sar so valjani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ