Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 12:7 - I Biblija ki Arli romani čhib

7 Te džanen ine so značini: ‘Po šukari maje te dikhav da injen milosrdna, nego te anen maje žrtven’, naka osudinen ine akalen kola nane kriva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

7 Kana džangline sas so značil: ‘Majbut voliv te aven milosrdne, nego te prinosin manđe e žrtve’, či osudisardinesas okolen save naj došale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

7 Kana bi samo džanena so si gova: ‘O milosrđe mangav a na samo žrtva’, nikad ne bi osudina kolen save naj grešna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 12:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A o Isus phenđa lenđe: “Tumen hovavdiljen ko adava, adalese so na haljovena ni o Sveto lil ni e Devlesoro zoralipe.


Nego, džan hem sikljoven so značini akava: ‘Po šukari maje te dikhav da injen milosrdna, nego te anen maje žrtven.’ Adalese so, na aljum te vičinav e pravednikonen, nego e grešnikonen.”


Te mangel pe ole taro sa o vilo, tari sa i godi hem taro sa o zoralipe, hem te mangel pe e pašutne sar korkore pes po bitnoi taro sa o žrtve save tharena pe hem taro avera žrtve.”


Adalese so o dizutne taro Jerusalim hem lengere šerutne na pendžarde e Isuse, nego osudinde le. Ađahar pherde o lafija e prorokonengere save đijekh savato čitinena a na haljovena len.


Osudinđen hem mudarđen e pravedniko, a ov na protivinđa pe tumenđe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ