Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 11:10 - I Biblija ki Arli romani čhib

10 Ovi okova kolestar pisime ano Sveto lil: ‘Ače, bičhalava mle glasniko angla tute, kova ka pripremini će o drom.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

10 O Jovano si okova pale savo si ramome ando Sveto lil: ‘Ake, me bičhalav angle tute mungre glasnikones thaj vo lačharela o drom angle tute.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

10 Golese so si o Jovane manuš kastar o Dol vaćarda ane piro Sveto lil: ‘Akh, me bičhalav angle tute me glasniko, savo ka pripremil tuće o drom.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 11:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čače vaćerava tumenđe: maškar okolende kolai bijande e đuvljendar nijekh nane po baro e Jovanestar e Krstiteljestar, a o najtikoro manuš ano carstvo e nebosoro po baroi olestar.


te pučen le: “Tu li injan adava kova valjani te avel ili te adžićera avere?”


E Jovanestar vaćerđa o proroko o Isaija kad prorokujinđa: “Ovi o glaso so vičini ani pustinja: ‘Pripreminen o drom e Gospodese! Ravnonen lese o droma!’”


Sar soi pisime ano Sveto lil e prorokosoro e Isaijasoro: “Ače, bičhalava mle glasniko angla tute, kova ka pripremini će o drom.


A tu Jovane, mlo čhavo, ka ove pendžardo sar proroko e Najbare Devlesoro, adalese so ka dža anglo Gospod te pripremine lese o drom.


A o Jovan phenđa lenđe palo lafija e prorokosere e Isaijasere: “Me injum ‘o glaso so vičini ani pustinja: Ravnonen o drom e Gospodese!’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ