Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 10:32 - I Biblija ki Arli romani čhib

32 “Đijekh kova anglo manuša ka priznajini dai mlo, hem me anglo mlo Dad, kovai ano nebo, ka priznajinav dai ov mlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

32 Dakle ko god priznail angle manuša kaj si mungro učeniko, priznaiva vi me les angle mungro Dad nebesko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

32 O Isus vadži vaćarda: “Gija, ko man priznajil angle manuša kate ki phuv, me ka priznajiv le anglo mo Dad savo si ano nebo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 10:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tegani me, o caro, ka vaćerav okolenđe oti desno strana: ‘Aven, tumen kolen mlo Dad blagoslovinđa, hem nasledinen o carstvo, savoi pripremime tumenđe pana taro ćeriba e svetosoro!


Ađahar, vaćerava tumenđe, ovela radost maškaro anđelja e Devlesere zako jekh grešniko kova pokajini pe.”


Lesoro dad hem i daj phende adava, adalese so darandile e jevrejengere vođendar, adalese so e jevrejengere vođe već odlučinde ine tari sinagoga te ikalen đijekhe kova priznajini e Isuse sar Hriste.


Adalese ma lađa te svedočine amare Gospodestar. Ma lađa ni mandar, kova injum ano phandlipe zbog oleste, nego palo zoralipe e Devlesoro, ov mancar ano patiba zbog o evanđelje.


Ko priznajini dai o Isus o Čhavo e Devlesoro, o Devel živini ano leste hem ov ano Devel.


Džanav kaj živineja, adari kaj e Sotonesoro presto. A palem zorale ićereja mlo anav hem na odrekninđan tut tari ti vera ana mande, čak ni zako vreme kad tumende, adari kaj živini o Sotoni, inele mudardo mlo verno svedoko o Antipa.


Ađahar o pobedniko ka ovel urjavdo ano parne šeja hem naka kosav lesoro anav tari Knjiga e dživdipnasiri, nego ka priznajinav lesoro anav anglo mlo Dad hem anglo lesere anđelja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ