Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 4:10 - I Biblija ki Arli romani čhib

10 A kad ačhilo korkoro, okola so inele uzalo leste hem o dešu duj apostolja pučle le so manglja te vaćeri adale pričencar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

10 A kana o Isus ačhilo korkoro, okola save sas oko leste thaj e dešuduj učenikurja phučline les so značin godola paramiče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

10 Kana o Isus ačhilo korkoro e dešuduje (12) sikadencar thaj kolencar so ačhile lesa, von pučlje e Isuse so značin kala paramiča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 4:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I but so vaćerđa lenđe ano priče, sar akaja: “Šunen! Iklilo o sejači te sejini.


Tegani o Isus bičhalđa e manušen čhere, i đerdinđa ko čher. Lesere učenici ale koro leste hem phende: “Vaćer amenđe sostar vaćeri pe ani priča oto kukolj ki njiva.”


Ov phenđa lenđe: “Tumenđei dindo te džanen o garavdipe oto carstvo e Devlesoro, a averenđe, kolai avri, sa vaćeri pe ano priče,


hem na vaćerđa lenđe ništa bizo priče. A kad inele korkoro ple učenikonencar, tegani sa objasnini lenđe ine.


Hem phenđa: “Kas isi kana, nek šunel!”


A kad cidinđa pe e narodostar hem kad đerdinđa ano čher, o učenici pučle le te objasnini lenđe adaja priča.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ