Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 3:23 - I Biblija ki Arli romani čhib

23 O Isus vičinđa len uzala peste hem lelja te vaćeri lenđe ano uporedbe: “Sose bi o Sotoni ispudini e Sotone?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

23 Pe godova o Isus akharda len peste thaj motholas lenđe ande prispodoba: “Sostar o Satana izgonisardasas e Satanes?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

23 Gija o Isus akharda len paše peste thaj lija te vaćarol lenđe ane paramiča: “Sose bi o Satana tradola e Satana?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 3:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa adava o Isus vaćerđa e manušenđe ano priče. Na vaćerđa lenđe ništa bizo priče.


I but so sikaj len ine ano priče. I sikavđa len ađahar:


A o Isus phenđa lese: “Dža mandar, Sotone! Adalese soi pisime: ‘Per ko kočija samo anglo Gospod, to Devel, hem samo ole kande!’ ”


I but so vaćerđa lenđe ano priče, sar akaja: “Šunen! Iklilo o sejači te sejini.


Tei nesavo carstvo ana peste podelime, adava carstvo našti te ačhol.


Ov phenđa lenđe: “Tumenđei dindo te džanen o garavdipe oto carstvo e Devlesoro, a averenđe, kolai avri, sa vaćeri pe ano priče,


Tegani o Isus lelja te vaćeri lenđe ano priče, sar soi akaja: “Nesavo manuš sadinđa vinograd, ogradinđa le, handlja ano leste than zako pritiskiba i drakh hem vazdinđa e stražakiri kula. Tegani iznajminđa le nesave vinogradarenđe hem dželo ki aver phuv.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ