Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 2:14 - I Biblija ki Arli romani čhib

14 Sar nakhela ine adathar, o Isus dikhlja e Levije, e Alfejesere čhave, sar bešela ko than kotar čedela pe o porez, i phenđa lese: “Phir pala mande!” I ov uštino hem dželo palo leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

14 Sar naćhelas okotar, dikhla e Levije, e Alfejevešće čhave, sar bešel po than kaj poćinelas pe o porezo thaj phendas lešće: “Av pala mande.” Vo uštilo thaj teljardas pala leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

14 Sar načhola, dikhlja e Levi, e Alfejevese čhave, sar bešol ki carina thaj vaćarda lese: “Phir pale mande!” Thaj o Levi uštilo thaj đelo pale leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 2:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A o Isus phenđa lese: “Phir pala mande hem muk o mule te parunen ple mulen.”


I sar o Isus inele uzalo astali ano čher e Levijesoro, but carinici hem avera grešnici hale maro oleja hem lesere učenikonencar, adalese so inele but esavke manuša kola džana ine palo Isus.


Andreja, Filip, Vartolomej, Matej, Toma, Jakov, e Alfejesoro čhavo, Tadej, Simon Zilot


e Mateje hem e Toma, e Jakove e Alfejesere čhave hem e Simone kovai vičime Zilot,


Kad resle ani diz, uštine ki upruni soba kaj bešena ine: o Petar, o Jovan, o Jakov, o Andreja, o Filip, o Toma, o Vartolomej, o Matej, o Jakov (e Alfejesoro čhavo), o Simon Zilot, hem o Juda (e Jakovesoro čhavo).


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ