Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 9:5 - I Biblija ki Arli romani čhib

5 Te na priminde tumen nesave dizutne, ikljoven tari adaja diz hem tresinen i prašina tumare prendar sar znako zako zoralo odbiba.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

5 Ай катэ о мануша тумэн на кан мукен, дэчи джян андар одолэ дизатэ, кактиен о прахос опрал тумарэ пинрэндэ, тай он адава мэ дикхен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

5 Ande savo gav či primin tumen, inkljen andar godova gav thaj ćhinon o praho katar tumare pungre. Godova avela znako kaj mukline les lešće sudošće.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

5 Te ni manglje tumen ane nesavo foro, ikljen gothar thaj tresin o praho tare tumare pingre sar svedočanstvo protiv lende.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 9:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Adalese so injen mle učenici, ka legaren tumen ko sudo anglo vladarija hem anglo carija. Adava ka ovel te šaj olenđe hem e manušenđe taro avera nacije te svedočinen mandar.


Te ko nesavo than na priminde tumen ili te na mangle te šunen tumen, ikljoven adathar hem tresinen i prašina tumare prendar, sar znako zako zoralo odbiba.”


“Đijekh kova primini jekhe esavke čhavore zbog maje, man primini. A đijekh kova man primini, na primini samo man, nego primini hem e Devle kova bičhalđa man.”


Tegani phenđa e učenikonenđe: Ko šunela tumen, man šunela, a ko odbini tumen, man odbini. A ko odbini man, odbini e Devle kova bičhalđa man.”


Tegani naredinđa lese: “Ma vaćer nikase akalestar, nego dža mothov tut e sveštenikose hem de žrtva zako to očistiba, sar so naredinđa o Mojsije, zako svedočanstvo olenđe.”


Sa đikote ačhovena ki nesavi diz, i đikote na džana adathar, bešen ano jekh čher.


i phenđa lenđe: “Đijekh kova primini akale čhavore zbog maje, man primini. A đijekh kova man primini, primini e Devle kova bičhalđa man. Adalese so, ko maškara tumende pes dikhela sar najtikore, ovi najbaro.”


A on tresinde i prašina pumare prendar sar znako zako zoralo odbiba, i džele ko Ikonijum.


Ali, adalese so on protivinde pe lese hem vređinde le, ov tresinđa i prašina ple šejendar sar znako zako zoralo odbiba hem phenđa lenđe: “Korkore injen kriva zaki tumari propast. Me injum čisto adalestar. Od akana džava koro manuša taro avera nacije.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ