Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 6:6 - I Biblija ki Arli romani čhib

6 Ko aver savato, o Isus đerdinđa ki sinagoga hem sikavđa. I adari inele jekh manuš kasoro desno vas inele šuko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

6 Авэр суббота о Исус диняс андэ синагога тай сиклярэлас. Отхэ сас мануш шуке чяче мусяса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

6 A jek aver savato, o Isus dija ande sinagoga thaj sikavelas, a okote sas jek manuš e šuće vastesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

6 Ko aver savato o Isus dija ani sinagoga thaj lija te sikavol. Gothe sasa jekh manuš kaso desno va sasa šuko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 6:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Isus džala ine maškari sa i Galilejaja hem sikaj e manušen ano lengere sinagoge, vaćerindoj o Šukar lafi oto carstvo e nebosoro hem sasljarindoj e manušen oto đijekh nambormipe hem bizoralipe.


I jekh savato sar o Isus sikaj ine ani jekh sinagoga,


I o Isus pučlja e učiteljen e Zakonestar hem e farisejen: “Palo e Mojsijasoro zakoni, tromal pe li te sasljari pe ko savato ili na?”


I o Isus alo ki diz Nazaret kote barilo hem, palo plo adeti ko savato, đerdinđa ki sinagoga. Uštino te čitini,


I o Isus huljilo ani e galilejakiri diz Kafarnaum, i sikavđa e manušen ko savato.


Ko jekh savato o Isus nakhino maškaro njive. A lesere učenici čedinde e đivesoro klaso, morde le vastencar hem hale.


I phenđa lenđe: “Me, o Čhavo e manušesoro, injum gospodari e savatesoro.”


Adari pašljona ine but namborme manuša: korore, bange hem paralizujime.


Tegani nesave fariseja phende: “Adava manuš nane e Devlestar, adalese so ćerela buti ko savato.” A avera phende: “Sar šaj o grešniko te ćerel esavke čudesna znakija?” Hem ađahar maškaro fariseja uli podela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ