Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 6:5 - I Biblija ki Arli romani čhib

5 I phenđa lenđe: “Me, o Čhavo e manušesoro, injum gospodari e savatesoro.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

5 Тай пхэнляс лэнги генэ: — О Чяво о Манушыкано си о Сагбус опэр суббота!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

5 Thaj phendas lenđe: “Kaj me, o Čhavo e Manušesko, gospodari sem e savatosko.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

5 Tegani o Isus vaćarda lenđe: “Me, o Čhavo e manušeso, sem o gospodari e savatoso.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 6:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I tegani phenđa lenđe: “O savatoi ćerdo zako manuš, a na o manuš zako savato.


Tegani iklilo jekh oblako savo učharđa len hem taro oblako šundilo glaso savo vaćerđa: “Akavai mlo Čhavo o manglo! Ole šunen!”


Đerdinđa ano čher e Devlesoro, lelja hem halja o posvetime maro, savo nikase na inele muklo te han sem e sveštenikonenđe, hem čak dinđa le okolenđe so inele oleja te han.”


Ko aver savato, o Isus đerdinđa ki sinagoga hem sikavđa. I adari inele jekh manuš kasoro desno vas inele šuko.


Ko Dive e Gospodesoro, sar injumle ano Duho, šunđum pala mande zoralo glaso, sar o zvuk e trubakoro,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ