Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 6:47 - I Biblija ki Arli romani čhib

47 Đijekh kova avela mande hem šunela mle lafija hem ćerela len, ka mothovav tumenđe upra kastei:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

47 Мэ кан сикавав тумэнги, соски ушадиел кажни, кон авэл Мандэ, шунэл Мэ зборэс тай керэл лэн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

47 Sikavava tumenđe pe kaste anel svako savo avel mande, ašunel mungre alava thaj si paćivalo mungre alavenđe:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

47 Ka sikavav tumenđe savo si dži jekh savo avol ke mande thaj šunol mingre lafura thaj ćerol len.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 6:47
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Adalese so, đijekh kova ćerela i volja mle Dadesiri kovai ano nebo, ovi mlo phral, hem mli phen, hem mli daj.”


Sar vaćeri ine adava, učharđa len jekh sjajno oblako hem taro oblako šundilo glaso savo vaćerđa: “Akavai mlo Čhavo o manglo. Oleja injum bahtalo. Ole šunen!”


A o Isus phenđa: “Po bahtalei okola so šunena o lafi e Devlesoro hem ćerena le!”


“Te neko mangela te ovel mlo učeniko, valjani te mangel man but više nego ple dade hem pla daja, pla romnja hem ple čhaven, ple phraljen hem ple phenjen, više nego plo dživdipe. Te na ćerđa ađahar, našti te ovel mlo učeniko.


Ovi upro manuš kova ćerindoj plo čher handlja hem ćerđa hor, ćerđa o temelji upro bar hem vazdinđa o čher. I kad ale o panja, i len khuvđa ko adava čher, ali našti ine te potresini le adalese soi ćerdo šukar.


A nesavei sar o than e barencar ko savo pele o zrnja. Kad šunena o Lafi, odmah lena le radosno, ali nane len koreno. On nesavo vreme verujinena, ali kad avela o iskušenje otperena.


I nesave pele ki šukar phuv, barile hem ande bijandipe šel puti više.” Kad vaćerđa adava, vičinđa: “Kas isi kana, nek šunel!”


Mle bakre šunena mlo glaso hem me pendžarava len, hem on džana pala mande.


Adalese so džanen akava, blago tumenđe te ađahar ćerđen.”


“Te mangena man, ka ićeren mle naredbe.


A tumen palem na mangena te aven kora mande te ovel tumen večno dživdipe.


A o Isus phenđa lenđe: “Me injum o maro savo dela dživdipe. Ko avela kora mande, naka ovel bokhalo, hem ko verujini ana mande, nikad naka ovel žedno.


Sarijen kolen mlo Dad dela man, ka aven kora mande hem esavken nikad naka ispudinav.


A o Jevreja phende lese: “Akana džanaja da injan opsednutime demoneja. O Avraam mulo, a ađahar hem o proroci, a tu vaćereja: ‘Ko ićeri pe ko mle lafija, nikad naka dikhel o meriba.’


Adalese, ko džanel te ćerel šukaripe, a na ćerela le, ćerela greh.


Aven koro Isus, koro dživdo bar, save o manuša odbacinde, ali savoi izabirime hem dragoceno e Devlese ano jaćha.


Adalese, phraljalen, den sa tumendar tumare dživdipnaja te potvrdinen da o Devel vičinđa tumen hem izabirinđa tumen; te ćerđen ađahar, nikad naka otperen,


Sar so džanena dai o Hrist pravedno, džanena hem dai olestar bijando đijekh kova ćerela okova soi pravedno.


Mle čhavoralen, ma muken nikas te hovaj tumen. Ko ćerela okova soi pravedno, ovi pravedno sar soi o Hrist pravedno.


Blago okolenđe kola thovena pumare šeja, adalese so ka ovel len pravo te đerdinen ki kapija e dizjakiri hem te han taro kaš e dživdipnasoro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ