Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 3:4 - I Biblija ki Arli romani čhib

4 Sar so angleder pisinđa o proroko o Isaija, o Jovan inele “o glaso so vičini ani pustinja: ‘Pripreminen o drom e Gospodese, ravnonen lese o droma!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

4 Сар си яздимэ андэ книжка ки прарокески Исаиески: «Сэси шунлёл ки ливади: "Гортярэн о дром э Сагбуски, керэн доврус о тхан, опрал савэстэ Ов кан накхел!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

4 Sago kaj ramol ando Sveto lil e prorokosko Isaijasko: “Vo si o glaso savo čhol muj ande pustinja: ‘Pripremin o drom palo Gospod, vorton e staze pale leste!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

4 Sar so angleder pisisada o proroko o Isaija: “O glaso koleso so dol vika ani pustinja: ‘Pripremin o drom e Gospodese! Ravnin lese o drom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 3:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E Jovanestar vaćerđa o proroko o Isaija kad prorokujinđa: “Ovi o glaso so vičini ani pustinja: ‘Pripreminen o drom e Gospodese! Ravnonen lese o droma!’”


Ovi o glaso so vičini ani pustinja: ‘Pripreminen o drom e Gospodese! Ravnonen lese o droma!’ ”


A o Jovan phenđa lenđe palo lafija e prorokosere e Isaijasere: “Me injum ‘o glaso so vičini ani pustinja: Ravnonen o drom e Gospodese!’”


te svedočini e svetlostar, te šaj prekalo leste sare te poverujinen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ