Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 3:14 - I Biblija ki Arli romani čhib

14 I nesave vojnici da pučle e Jovane: “A so amen te ćera?” A ov phenđa lenđe: “Nikastar ma len pare ki sila ili so ka tužinen len hovavne hem oven zadovoljna tumara plataja.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

14 Пхученас лэс о салдатя: — Ами со амэнги тэ керас? О Иоанн пхэнляс лэнги: — Ма лэн ко мануша ловэ зораса тай трашаимаса, никхас хохавнэс ма керэн тай дошалэс, бэшэн одолэса, со покинэн тумэнги.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

14 E vojnikurja isto phučline: “A amen so te ćeras?” A vo phendas lenđe: “Khonikastar na len love pe sila, na optužin khonikas hohamne thaj aven zadovoljno tumare poćinava.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

14 I nesave vojnikura pučlje le: “A amen so te ćera?” Vov vaćarda lenđe: “Khanikastar ma len silasa e pare thaj ma ćeren xoxaipe pe nikaste. Aven baxtale kolesa kobor poćinen tumen.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 3:14
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kad o Isus đerdinđa ki diz Kafarnaum, alo koro leste jekh kapetani e rimljanengoro, kova inele upreder šel vojnici, hem rodinđa lestar pomoć


A o Zakej terdino hem phenđa e Gospodese e Isusese: “Ače, Gospode, ekvaš oto barvalipe mlo ka dav e čororenđe, a te nekas hovavđum, ka irinav lese štar puti više.”


A o narodo pučlja le: “So valjani te ćera?”


A ov phenđa lenđe: “Ma roden buderi porez okolestar so o zakoni phenela tumenđe te roden.”


Kad o anđeo kova vaćerđa lese dželo, o Kornelije vičinđa ple duje slugen hem jekhe pobožnone vojniko kova kandlja le,


te oven bizi mana hem čista, savršena čhave e Devlesere maškari bišukar hem rumime generacija, ani savi svetlinena sar o čerenja ano svemir,


Na phenava akava adalese so injum ani potreba, adalese so, sikliljum te ovav zadovoljno ano sa o situacije.


Ađahar hem o puranja te ponašinen pe sar so džala ano redo okolenđe kolai sveta: te na ogovorinen hem te na robujinen e pibnase, nego te sikaven okova soi šukar,


Tegani šunđum o zoralo glaso ko nebo sar vaćeri: “Akana reslo o spasenje hem o zoralipe hem o carstvo amare Devlesoro hem i vlast lesere Hristesiri, adalese soi frdime o tužitelji amare phraljengoro kova dive hem rat optužini len ine anglo amaro Devel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ