Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 23:18 - I Biblija ki Arli romani čhib

18 Ko adava sare so inele adari vičinde: “Mudar adale manuše, a muk amenđe e Varava!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

18 Дэчи алаи екхе сэсеса динэ бэбэря: — Мэрипэ Лэски! Мук амэнги э Вараввес!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

18 A sa o them ande jek glaso čhuta muj alavenca: “Mudar les a muk amenđe e Varava!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

18 Tegani sa e manuša dije vika vaćarindoj: “Mudar akale a mukh amenđe e Varava!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 23:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

[A valjanđa zako prazniko, palo adeti, te mukel lenđe jekhe phandle manuše.]


(O Varava inele phandlo adalese so učestvujinđa ani pobuna savi inele ano Jerusalim hem adalese so mudarđa nekas.)


a o Petar ačhilo avri angli kapija. Tegani iklilo okova dujto učeniko, kole o prvosvešteniko džanđa, vaćerđa e sluškinjaja koja pazini ine anglo udar, i anđa e Petre andre.


But narodo džala ine palo lende, vičindoj: “Mudar le!”


O manuša šunde le sa đi akava lafi, a onda vičinde: “Mudar le! Esavko manuš na zaslužini te živini!”


Odrekninđen tumen e Svecostar hem e Pravednikostar, a rodinđen te mukel pe tumenđe e ubica.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ