Лука 19:9 - I Biblija ki Arli romani čhib9 A ko adava, o Isus phenđa lese: “Avdive alo o spasenje ano akava čher, adalese soi hem akava manuš potomko e Avraamesoro. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библия опэр крымски романи чиб9 Дэчи о Исус пхэнляс лэски: — Авдес андэ адава кхер ало кутардипэ, вай ли адава мануш си о чяво э Авраамеско! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblija pe romani čhib9 Pe godova o Isus phendas lešće: “Ađes ande akava ćher avilo o spasenje kaj si vi akava manuš e Avraamesko čhavo! အခန်းကိုကြည့်ပါ။E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt9 O Isus vaćarda lese: “Ađive avilo spasenje ane kava čher, golese kaj i vov si čhavo e Avraameso! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |