Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 18:34 - I Biblija ki Arli romani čhib

34 O učenici na halile ništa adalestar so o Isus vaćerđa lenđe. O značenje adale lafengoro inele garavdo olendar, i na džande sostar o Isus vaćeri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

34 О сиклярдэ ништо андар адалэстэ на галилэ; алаи, со Ов пхэнляс, сас лэнги пханло, тай он на галёнас, состар Ов пхэнляс.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

34 A e učenikurja khanči katar godova so o Isus phendas či haćardine. O značenje godole alavengo sas lendar garado thaj našti haćardine so o Isus phenelas lenđe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

34 E sikade khanči ni haljarde tare gova so vaćarda o Isus. O značenje tare kala lafura sasa lendar garado thaj ni džanglje so sasa lenđe vaćardo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 18:34
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali o učenici na halile so o Isus manglja te vaćeri adaleja, a darandile te pučen le adalestar.


Ka šibinen man hem ka mudaren man, ali o trito dive ka uštav taro mule.”


A i Marija hem o Josif na halile so o Isus manglja te phenel lenđe adaleja.


Tegani o Isus phenđa lenđe: “O, sar na haljovena? Sosei tumenđe pharo te verujinen sa adava so o proroci vaćerde?


Tegani phravđa lengere jaćha te haljoven o Sveta lila,


Ali o učenici na halile so o Isus manglja te vaćeri adaleja. Adava inele olendar garavdo sar te na haljoven le, a darandile te pučen le so adaleja manglja te vaćeri lenđe.


O Isus vaćerđa lenđe adaja priča, ali on na halile so manglja te phenel lenđe adaleja.


Lesere učenici tegani na halile akava, ali kad o Isus legardilo ani slava, setinde pe so adava inele pisime olestar hem da baš ađahar ćerde lese.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ