Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 12:14 - I Biblija ki Arli romani čhib

14 A o Isus phenđa lese: “Manušeja, ko čhivđa man te ovav sudija ili delioco upra tumende?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

14 О Исус пхэнляс: — Амал, кон Ман тхэдяс тэ овав цындомари я машкарэ тумэндэ тэ палящияв?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

14 Pe godova o Isus phendas lešće: “Manušeja, ko čhuta man te avav tumaro sudco ili deliv maškar tumende?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

14 O Isus phenda lese: “Manušeja, ko man čhuta te avav sudija il delioc pe tumende?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 12:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tegani neko oto narodo phenđa e Isusese: “Učitelju, vaćer mle phralese te podelini mancar o nasledstvo.”


Na nakhlo but palo adava, dikhlja le nesavo aver manuš hem phenđa: “I tu injan jekh olendar!” A o Petar phenđa: “Manušeja, na injum!”


I kad o Isus dikhlja lengiri vera, phenđa: “Manušeja, oprostimei će te grehija!”


A o Isus džanđa so on inele spremna ki zor te čhiven le te ovel lengoro caro, i palem cidinđa pe ki gora, korkoro.


A oj phenđa lese: “Nijekh, gospodarona.” Tegani o Isus phenđa laće: “Ni me na osudinava tut. Dža, hem od akana ma grešin više!”]


Adalese nane tut izgovor, manušeja kova sudineja, ko god tu te ove. Adalese so, adaleja so sudineja averese, korkoro tuće sudineja, adalese so hem tu kova sudineja ćereja isto adava.


Tu li mislineja, manušeja kova sudineja okolenđe kola ćerena esavke stvarija, a tu korkoro ćereja ađahar, da ka naše e Devlesere sudostar?


Ali, ko injan tu, manušeja, te raspravinen tut e Devleja? Šaj li okova soi stvorime te phenel ple stvoriteljese: “Sose ađahar ćerđan man?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ