Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 11:54 - I Biblija ki Arli romani čhib

54 On dikhle te dolen le ko bišukar lafi sar te šaj optužinen le.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

54 Он тхэнас Лэски лавушкес, мангенас тэ астарэн збораса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

54 Von dićhenas te astaren les ande varesavo pogrešno alav sar optužisardinesas les.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

54 Dikhlje te dolen le ani zamka lese lafurencar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 11:54
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tegani o fariseja džele hem dogovorinde pe sar hovavneste te dolen e Isuse ko lafi.


A o Isus džanđa lengere bišukar mislija, i phenđa lenđe: “Sose mangena te dolen man ki zamka, dujemujengere manušalen?


i jekh olendar kova inele učitelj e zakonestar, sar te dolel e Isuse ki zamka, pučlja le:


I e jevrejengere vođe bičhalde koro Isus nesave farisejen hem e manušen kola podržinena e Irode te dolen e Isuse ko bišukar lafi.


Adari inele hem okola kola posmatrinena ine e Isuse te dikhen na li ko savato ka sasljari le, sar te šaj tužinen le.


I kad o Isus iklilo adathar, o učitelja e Zakonestar hem o fariseja ani bari holi lelje te protivinen pe hem te pučen le but so.


A o učitelja e Zakonestar hem o šerutne sveštenici posmatrinena ine e Isuse. Bičhalde koro leste špijunen, kola ćerde pe dai iskrena, sar te dolen le ko bišukar lafi i te šaj preden le ko upravniko e rimesoro te osudini le.


I ađahar o špijunja našti ine te arakhen ništa bišukar ano okova so o Isus vaćerđa i trainde adalese so inele zadivime lesere vaćeribnaja.


Ali tu ma ćer adava! Adalese so ka adžićeren le ki zamka više oto saranda manuša, kola hale sovli da naka han hem naka pijen sa đikote na mudarena le. Oni već spremna hem samo adžićerena tu te pristanine.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ