Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 10:34 - I Biblija ki Arli romani čhib

34 Tegani o Samarijanco alo đi o manuš, čhorđa ulje hem mol upro lesere rane te kosel len hem paćarđa len. I čhivđa le upro plo her hem legarđa le ki gostionica, i adari brininđa pe olestar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

34 Ов пашыло, халярдяс лэски дукхавнэ тхана олияса тай винаса, тай пханляс лэн. Дэчи ов бэшавдяс э мардэс опэр пэ джёрэстэ, андяс лэс андэ гастиница тай отхэ генэ дикхелас пал лэстэ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

34 Avilo dži leste thaj thoda e rane lešće e uljesa thaj e molasa thaj paćarda len. Thaj čhuta les pe piro magarco, inđardale ande gostijonica thaj pobrinisajlo pale leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

34 Avilo, koslja e manušese rane uljesa thaj moljasa thaj paćarda len. Pale gova čhuta le ke piro her thaj inđarda le ani mehana thaj dikhlja pe leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 10:34
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oj ćerđa so šaj ine. Angleder makhlja mlo telo, te pripremini man zako paruniba.


A inele nesavo Samarijanco savo džala ine adale dromeja. Kad reslja đi ko than kote o manuš pašljola, dikhlja le, i pelo lese žal olese.


Tejsato dive o Samarijanco ikalđa duj srebrna kovanice hem dinđa ko manuš kasiri inele i gostionica hem phenđa lese: ‘Brinin tut akale manušestar, i sa so ka trošine buderi, ka irinav će kad ka irinav oto drom.’”


I bijanđa ple prvone čhave. Paćarđa le hem pašljarđa le ano jasle adalese so ki gostionica na inele than olenđe.


Umesto adava: “Tei to neprijatelji bokhalo, de le te hal, hem tei žedno, de le te pijel. Adalese so, te ćerđan ađahar, ka čhore lese jagalo žaro upro šero – ka lađare le.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ